RM2BC07TR–Élections municipales 2020: Compte tenu de la crise de Corona, les élections de ruissellement pour le bureau du maire de Munich se tiendront exclusivement par lettre. En raison de la pandémie de corona, le comptage des votes dans le MOC aura lieu dans de nombreuses chambres différentes, où les groupes respectifs compteront les votes à la distance appropriée l'un de l'autre. [traduction automatique]
RM2BC07W6–Élections municipales 2020: Compte tenu de la crise de Corona, les élections de ruissellement pour le bureau du maire de Munich se tiendront exclusivement par lettre. En raison de la pandémie de corona, le comptage des votes dans le MOC aura lieu dans de nombreuses chambres différentes, où les groupes respectifs compteront les votes à la distance appropriée l'un de l'autre. [traduction automatique]
RM2BC07MN–Début de la station de test de conduite/visite pour les personnes suspectées de corona dans les professions critiques du système, gérée par l'Institut tropical de la clinique LMU de Georgenstraße. L'image montre la tente d'essai. [traduction automatique]
RM2BC07NE–Début de la station de test de conduite/visite pour les personnes suspectées de corona dans les professions critiques du système, gérée par l'Institut tropical de la clinique LMU de Georgenstraße. Sur la photo, les employés attendent leur déploiement dans la tente test. [traduction automatique]
RM2BC07XM–En raison des restrictions de la vie publique face à la pandémie de Corona, les rues et les places de Munich sont presque désertes. La photo montre Sendlinger-Tor-Platz. [traduction automatique]
RM2BC07RH–La vague Eisbach sur Prinzregentenstrasse dans le jardin anglais est fermée en raison du virus corona endémique. [traduction automatique]
RM2BC07XR–En raison des restrictions de la vie publique face à la pandémie de Corona, les rues et les places de Munich sont presque désertes. La photo montre Pariser Platz à Haidhausen. [traduction automatique]
RM2BC07X1–En raison des restrictions de la vie publique face à la pandémie de Corona, les rues et les places de Munich sont presque désertes. La photo montre la cour intérieure du Deutsches Museum. [traduction automatique]
RM2BC07TY–En raison des restrictions de la vie publique face à la pandémie de Corona, les rues et les places de Munich sont presque désertes. La photo montre la place Saint-Jacob avec la synagogue principale et le musée de la ville en arrière-plan. [traduction automatique]
RM2BC07E2–Effets de la crise de Corona à Munich. Les rives de la rivière Isar au sud du pont Reichenbach. [traduction automatique]
RM2BC07CT–Effets de la crise de Corona à Munich. Les rives de la rivière Isar au sud du pont Reichenbach. [traduction automatique]
RM2BC07CH–Entrée au Samuel-Heinecke-Realschule à Munich. En raison du virus corona, cette école est également fermée en Bavière jusqu'à nouvel ordre. [traduction automatique]
RM2BC07CB–Entrée à l'école primaire de la Südliche Auffahrtsallee à Munich. En raison du virus corona, cette école est également fermée en Bavière jusqu'à nouvel ordre. [traduction automatique]
RM2BC07D7–Entrée au Riesstrasse Vocational School Centre à München Moosach. En raison du virus corona, cette école est également fermée en Bavière jusqu'à nouvel ordre. [traduction automatique]
RM2BC07CW–Entrée de Maria-Ward Gymnasium à Altötting. En raison du coronavirus, cette école est également fermée en Bavière jusqu'à nouvel ordre. [traduction automatique]
RM2BC0793–Désinfectants et mesures d'hygiène renforcées pour se protéger contre le virus corona et d'autres agents pathogènes (tels que la grippe) dans le vieux foyer de l'abbaye municipale de Munich sur Effnerstrasse. [traduction automatique]
RM2BC079H–Désinfectants et mesures d'hygiène renforcées pour se protéger contre le virus corona et d'autres agents pathogènes (tels que la grippe) dans le vieux foyer de l'abbaye municipale de Munich sur Effnerstrasse. [traduction automatique]
RM2BC078W–Désinfectants et mesures d'hygiène renforcées pour se protéger contre le virus corona et d'autres agents pathogènes (tels que la grippe) dans le vieux foyer de l'abbaye municipale de Munich sur Effnerstrasse. L'image montre des signes dans la zone d'entrée avec la demande de désinfection des mains et pour éviter de secouer les mains pour l'accueil. [traduction automatique]
RM2BC0794–Désinfectants et mesures d'hygiène renforcées pour se protéger contre le virus corona et d'autres agents pathogènes (tels que la grippe) dans le vieux foyer de l'abbaye municipale de Munich sur Effnerstrasse. [traduction automatique]
RM2BC0730–Verres à vin au restaurant 'Z'Wein' à Johannisplatz 11 à Haidhausen. [traduction automatique]
RM2BC06J5–Vue à Miesbach du vert en direction de Vogelherd. [traduction automatique]
RM2BC06HJ–Rime autour du Birknerhof à Miesbach. En arrière-plan le Huberspitz. [traduction automatique]
RM2BC065Y–Un piquex est battu à l'enclume avec un marteau dans le smithy du Hachlschmith à Josefsthal à Schliersee. Le marteau smithy existe depuis plus de 300 ans et fournit non seulement des travailleurs forestiers régionaux et des agriculteurs forestiers, mais aussi une grande entreprise de construction avec des outils. [traduction automatique]
RM2BC0669–Trafic à Munich : prise de vue nocturne du Mittlerer Ring, très animé à Nordschwabing, en arrière-plan de la tour de l'oxygène. [traduction automatique]
RM2AMMN50–Acheteurs de Noël le deuxième week-end de l'Avent dans le centre-ville de Munich à la Neuhäuser Tor. [traduction automatique]
RM2AMMN61–Vue de nuit depuis le Hofgarten jusqu'au Theatinerkirche et au Residenz im Nebel. [traduction automatique]
RM2AMMMNG–Au cours des travaux de construction de la 2ème ligne principale S-Bahn, la salle de correspondance de la gare centrale de Munich a été complètement démolie. [traduction automatique]
RM2AMMMXK–Panneau d'atelier avec l'inscription « réception des marchandises » et un kangourou dans le zoo de Munich Hellabronn. [traduction automatique]
RM2AMMMM0–Production de gâteaux dans la boulangerie de la confiserie Kreutzkamm à Katenbauerstraße à Berg am Laim. Voici un gâteau Kreutzkamm au réfrigérateur. [traduction automatique]
RM2AMMMCH–Cours de poterie pour adultes avec un professeur d'art dans l'atelier de céramique dans la maison d'art pour enfants sur Römerstraße. L'image montre les couleurs et les formes. [traduction automatique]
RM2ABMC6F–Dragon coloré dans le corridor de l'Heckscher-Klinik für Kinder- und Jugendpsychiatrie dans Deisenhofener Straße à Giesing. L'animal a été créé lors d'une thérapie par l'art et sert de mascotte de la clinique. [Traduction automatique]
RM2ABMC4A–Dja Weber a été responsable des arbitres au FC Bayern pendant 51 ans. [Traduction automatique]
RM2ABMC6M–Aperçu de l'Heckscher-Klinik für Kinder- und Jugendpsychiatrie dans Deisenhofener Straße à Giesing. Au premier plan le terrain de football. [Traduction automatique]
RM2ABMC37–Dja Weber a été responsable des arbitres au FC Bayern pendant 51 ans. [Traduction automatique]
RM2ABMC39–Dja Weber a été responsable des arbitres au FC Bayern pendant 51 ans. [Traduction automatique]
RM2ABMBP0–Le Niederbayerische Musikantenstammtisch Herzkasperlzelt joue dans le sur le Wiesn Oidn à la danse. [Traduction automatique]
RM2ABMBG6–L'élimination des Wiesnmüll par Abfallwirtschaftsbetrieb München (AWM) au cours de l'Oktoberfest. Dans l'image des boîtes de carton dans un document conteneur. [Traduction automatique]
RM2ABMBGD–L'élimination des Wiesnmüll par Abfallwirtschaftsbetrieb München (AWM) au cours de l'Oktoberfest. Déchets résiduels du tentes va dans le conteneur. [Traduction automatique]
RM2ABMBT7–Ciel en automne sur le Wiesn de Munich. [Traduction automatique]
RM2ABMBX8–Foule et roller coaster Jeux Olympiques de Munich en boucle sur le Wiesn. [Traduction automatique]
RM2ABMBXJ–La grande roue et le squelette de la ride 'Fahrt zur Hölle' sur le Wiesn de Munich. [Traduction automatique]
RM2ABMBEP–Les actrices Monika Baumgartner (l.) et Jutta Speidel au Wiesn célébration de la station de TV GoldStar TV dans la tente du vin. [Traduction automatique]
RM2ABMBDF–Les chanteurs pop Marianne et Michael Hartl à la Wiesn célébration de la chaîne TV GoldStar TV dans la tente du vin. [Traduction automatique]
RM2ABMBDY–Des chanteurs pop Hansi Kraus et Gerda Steiner à la Wiesn célébration de la station de TV GoldStar TV dans la tente du vin. [Traduction automatique]
RM2ABMBET–L'actrice Christine Neubauer et Werner Rom à la Wiesn célébration de la station de TV GoldStar TV dans la tente du vin. [Traduction automatique]
RM2ABMCGE–Le ministre de l'Intérieur bavarois, Joachim Herrmann (CSU) dans son bureau dans le ministère de l'Intérieur bavarois de Munich à Odeonsplatz. [Traduction automatique]
RM2ABMCHA–Discussion avec le ministre de l'Intérieur bavarois Joachim Herrmann (CSU) et 'Refuge' patron Jürgen Soyer au ministère de l'Intérieur à Odeonsplatz. Il s'agit de la politique d'asile et le traitement des réfugiés traumatisés en Allemagne. [Traduction automatique]
RM2ABMAG5–Un bateau ferry fonctionne sur le Tegernsee. [Traduction automatique]
RM2ABMAEY–Le capitaine syrien Najd Boshi steers le ferry sur le Tegernsee. [Traduction automatique]
RM2ABMAJ6–Verrouillable, d'un coffre-fort numérotés pour les verres de l'hôtes réguliers dans le Hofbräuhaus de Munich au Platzl. [Traduction automatique]
RM2ABMAJA–Verrouillable, d'un coffre-fort numérotés pour les verres de l'hôtes réguliers dans le Hofbräuhaus de Munich au Platzl. [Traduction automatique]
RM2ABMAHK–Verrouillable, d'un coffre-fort numérotés pour les verres de l'hôtes réguliers dans le Hofbräuhaus de Munich au Platzl. [Traduction automatique]
RM2ABMCJX–Vieux sac chariot avec un baril de bière de la brasserie remonte de coopération, par exemple dans l'Bräu Wilhelmshof dans l'ancien château, à Oberschleißheim. [Traduction automatique]
RM2ABMAHX–Verrouillable, d'un coffre-fort numérotés pour les verres de l'hôtes réguliers dans le Hofbräuhaus de Munich au Platzl. [Traduction automatique]
RM2ABMAK2–Verrouillable, d'un coffre-fort numérotés pour les verres de l'hôtes réguliers dans le Hofbräuhaus de Munich au Platzl. [Traduction automatique]
RM2ABMAJ5–La table ordinaire réservé pour l'Association des sous-mariniers allemands à la Munich Hofbräuhaus am Platzl. [Traduction automatique]
RM2ABM9F9–30-06-2009 Ouverture du nouveau sur le campus de l'Université technique de Munich (TUM) à Garching. La photo montre la file d'étudiants qui ont à faire la queue jusqu'à se rendre à la première de gratuit. [Traduction automatique]
RM2ABMBCY–Jan-Christoph Götze, fondateur de la maison d'édition PersonalNovel, qui offre à ses clients des livres personnalisés dont ils ont eux-mêmes ou des personnes désignées par eux apparaissent en tant que protagonistes. La photo montre l'éditeur dans ses locaux commerciaux à Barer Straße. [Traduction automatique]
RM2ABMBDN–Jan-Christoph Götze, fondateur de la maison d'édition PersonalNovel, qui offre à ses clients des livres personnalisés dont ils ont eux-mêmes ou des personnes désignées par eux apparaissent en tant que protagonistes. La photo montre l'éditeur dans ses locaux commerciaux à Barer Straße. [Traduction automatique]
RM2ABM9EX–30-06-2009 Ouverture du nouveau sur le campus de l'Université technique de Munich (TUM) à Garching. Dans l'image de la science Ministre Bernd Sibler (l.) et tu le président Wolfgang Herrmann avant la distribution de strudel aux pommes avec sauce à la vanille. [Traduction automatique]
RM2ABM9FW–30-06-2009 Ouverture du nouveau sur le campus de l'Université technique de Munich (TUM) à Garching. Dans l'image la salle à manger. [Traduction automatique]
RM2ABM9G5–30-06-2009 Ouverture du nouveau sur le campus de l'Université technique de Munich (TUM) à Garching. Dans l'image des étudiants de l'comptoir d'alimentation. [Traduction automatique]
RM2ABME9Y–Le plus communément appelée 'inoffensif' statue dans la zone verte de l'Prinz-Carl-Palais près du Jardin Anglais de Munich. Sur la gauche en arrière-plan le couloir couvert à la Chancellerie de l'État de Bavière. [Traduction automatique]
RM2ABMDN0–Le Ratzingerplatz à Munich avec ses pistes abandonnés envahis par l'herbe. Cette ligne est à inclure dans le projet de tram à l'ouest de la tangente. [Traduction automatique]
RM2ABM9DM–Premier ministre Markus Söder (en photo avec un sac d'école) fonctionne comme un élève-pilote sur la première journée d'école en face de l'école primaire Sainte-anne à Lehel. [Traduction automatique]
RM2ABMDN1–Le Ratzingerplatz à Munich avec ses pistes abandonnés envahis par l'herbe. Cette ligne est à inclure dans le projet de tram à l'ouest de la tangente. [Traduction automatique]
RM2ABME96–Les touristes au temple de Diana à Munich's Hofgarten. [Traduction automatique]
RM2ABMBPP–Stadtwerke München (SMW) est l'ouverture d'un nouveau parcours aventure dans la vallée Mangfalltal qui vise à donner aux visiteurs une compréhension de l'importance de la nature pour l'eau potable. Dans l'image un tableau d'affichage à côté du château à douves Reisach. En premier plan la phase de lune sculpture faite de granit de l'artiste Tobel. [Traduction automatique]
RM2ABM90D–Entre le transformateur principal dans Lochhausener Menzing station Straße et le centre de charge, un München-süd" la piste d'essai de 12 km de long pour un supraconducteur à haute température (HTS) est d'être construit à partir de 2020. Cette ligne fonctionne à moins 200 degrés Celsius, ce qui réduit considérablement la perte d'un conducteur d'énergie conventionnelle. [Traduction automatique]
RM2ABM8RG–Entre le transformateur principal dans Lochhausener Menzing station Straße et le centre de charge, un München-süd" la piste d'essai de 12 km de long pour un supraconducteur à haute température (HTS) est d'être construit à partir de 2020. Cette ligne fonctionne à moins 200 degrés Celsius, ce qui réduit considérablement la perte d'un conducteur d'énergie conventionnelle. [Traduction automatique]
RM2ABM906–Entre le transformateur principal dans Lochhausener Menzing station Straße et le centre de charge, un München-süd" la piste d'essai de 12 km de long pour un supraconducteur à haute température (HTS) est d'être construit à partir de 2020. Cette ligne fonctionne à moins 200 degrés Celsius, ce qui réduit considérablement la perte d'un conducteur d'énergie conventionnelle. [Traduction automatique]
RM2ABM8YE–Entre le transformateur principal dans Lochhausener Menzing station Straße et le centre de charge, un München-süd" la piste d'essai de 12 km de long pour un supraconducteur à haute température (HTS) est d'être construit à partir de 2020. Cette ligne fonctionne à moins 200 degrés Celsius, ce qui réduit considérablement la perte d'un conducteur d'énergie conventionnelle. [Traduction automatique]
RM2ABM901–Entre le transformateur principal dans Lochhausener Menzing station Straße et le centre de charge, un München-süd" la piste d'essai de 12 km de long pour un supraconducteur à haute température (HTS) est d'être construit à partir de 2020. Cette ligne fonctionne à moins 200 degrés Celsius, ce qui réduit considérablement la perte d'un conducteur d'énergie conventionnelle. [Traduction automatique]
RM2ABM8YX–Entre le transformateur principal dans Lochhausener Menzing station Straße et le centre de charge, un München-süd" la piste d'essai de 12 km de long pour un supraconducteur à haute température (HTS) est d'être construit à partir de 2020. Cette ligne fonctionne à moins 200 degrés Celsius, ce qui réduit considérablement la perte d'un conducteur d'énergie conventionnelle. [Traduction automatique]
RM2ABM8NM–Le ministre de l'Intérieur bavarois, Joachim Herrmann (CSU) à la cérémonie de remise du prix de la Médaille de courage civil au Ministère de l'intérieur. [Traduction automatique]
RM2ABM8NK–Le ministre de l'Intérieur bavarois, Joachim Herrmann (CSU) à la cérémonie de remise du prix de la Médaille de courage civil au Ministère de l'intérieur. [Traduction automatique]
RM2ABM8NJ–Ouverture de l'Bildungscampus Freiham : directeur du gymnase Thomas Böhmisch, à côté de lui : l'école Municipal councillor Beatrix Zurek [traduction automatique]
RM2ABM8NH–Ouverture de l'Bildungscampus Freiham : à partir de la gauche : Building consultant Rosemarie Hingerl, Maire Dieter Reiter et municipaux inspecteur scolaire Beatrix Zurek sur un canapé dans le corridor de l'Förderzentrum. [Traduction automatique]
RM2ABM8M7–Ouverture de l'Bildungscampus Freiham : Suis Dach/Pausenbereich Gymnasium [traduction automatique]
RM2ABM8NW–Ouverture de l'Bildungscampus Freiham : Centre de Support [traduction automatique]
RM2ABM8MN–Ouverture de l'Bildungscampus Freiham : à partir de la gauche : Building consultant Rosemarie Hingerl, Maire Dieter Reiter et municipaux inspecteur scolaire Beatrix Zurek sur un canapé dans le corridor de l'Förderzentrum. [Traduction automatique]
RM2ABM8NA–Ouverture de l'Bildungscampus Freiham : aire de jeux, équipement de terrain [traduction automatique]
RM2ABM8KT–Ouverture du campus éducatif Freiham. [Traduction automatique]
RM2ABM8MR–Ouverture de l'Bildungscampus Freiham : Centre de Support [traduction automatique]
RM2ABM8M2–Ouverture du campus éducatif Freiham. [Traduction automatique]
RM2ABM8KE–Ouverture du campus éducatif Freiham [traduction automatique]
RM2ABM8NT–Ouverture du campus éducatif Freiham : Treppenhaus Gymnasium [traduction automatique]
RM2ABM8CJ–Mémorial pour la Fédération de l'opposition dans la Prinzregentenstrasse Boris Nemzow à Munich. [Traduction automatique]
RM2ABM87B–Deux ans et demi après la cérémonie, les principaux travaux prévus pour l'arrêt de S-Bahn sur la deuxième ligne commence par l'équipement de construction : une corde d'une grue. [Traduction automatique]
RM2ABM88J–Les principaux travaux prévus pour l'arrêt de S-Bahn de la deuxième ligne de jonction de deux ans et demi après la cérémonie commence avec un grand équipement de construction. [Traduction automatique]
RM2ABM86T–Deux ans et demi après la cérémonie, les principaux travaux prévus pour l'arrêt de S-Bahn sur la deuxième ligne commence par l'équipement de construction : une corde d'une grue. [Traduction automatique]
RM2ABM8C8–Mémorial pour la Fédération de l'opposition dans la Prinzregentenstrasse Boris Nemzow à Munich. [Traduction automatique]
RM2ABM8PE–MVG tram de nuit à Karlsplatz (Stachus). [Traduction automatique]
RM2ABM8AX–Il y a 70 ans, Pfanni a ouvert son premier site de production à la gare Ostbahnhof. Les produits ne sont plus fabriqués dans la ville, mais le site a évolué - dans une zone industrielle d'un art et de la culture d'usine en usine d'aujourd'hui district. [Traduction automatique]
RM2ABM89J–Il y a 70 ans, Pfanni a ouvert son premier site de production à la gare Ostbahnhof. Les produits ne sont plus fabriqués dans la ville, mais le site a évolué - dans une zone industrielle d'un art et de la culture d'usine en usine d'aujourd'hui district. [Traduction automatique]
RM2ABM8BG–Il y a 70 ans, Pfanni a ouvert son premier site de production à la gare Ostbahnhof. Les produits ne sont plus fabriqués dans la ville, mais le site a évolué - dans une zone industrielle d'un art et de la culture d'usine en usine d'aujourd'hui district. [Traduction automatique]
RM2ABM815–Voitures de chemin de fer pulvérisé avec graffiti dans la station keeper Thiel. [Traduction automatique]
RM2ABM81F–Un voile pend à une grue dans la soirée à l'humeur de l'été partie dans le chemin de fer keeper Thiel. [Traduction automatique]
RM2ABM80R–Les visiteurs de la fête d'été de la danse dans le chemin de fer keeper Thiel. Drapeaux et guirlandes lumineuses créent une ambiance atmosphérique. [Traduction automatique]
RM2ABM811–Loriia Lotte alias Friedrich à sa performance lors de l'été partie à l'Bahnwärter Thiel. Dans l'arrière-plan il est accompagné d'un violoncelliste. [Traduction automatique]
Confirmation de téléchargement
Veuillez remplir le formulaire ci-dessous. Les informations fournies seront incluses dans votre confirmation de téléchargement