RM2HHAP6K–Birds and Narcissus Suzuki Harunobu japonais.Oiseaux et Narcissus 55813
RM2HJ19W9–Oiseaux fin 19th siècle Shibata Zeshin japonais.Oiseaux 75162
RM2HHT9PM–Oiseaux fin 19th siècle Shibata Zeshin japonais.Oiseaux 75158
RM2HH8W0B–Oiseaux et rochers de jutting Shibata Zeshin Japonais.Oiseaux et rochers de jutting 57200
RM2HH7HAT–Oiseaux et fleurs ca.1887 Watanabe Seitei Japonais.Oiseaux et fleurs 54671
RM2HHTGW3–Oiseaux sur une branche ca.1887 Watanabe Seitei Japonais.Oiseaux sur une branche 54698
RM2HJ1GPW–Oiseaux sur une branche florale ca.1887 Watanabe Seitei Japonais.Oiseaux sur une branche de floraison 54644
RM2HJ2219–Oiseaux et fleurs Keisai Eisen Japonais.Oiseaux et fleurs.Keisai Eisen (japonais, 1790–1848).Japon.Imprimé bois; encre et couleur sur papier.Période Edo (1615–1868).Imprime
RM2HHWEXX–Oiseaux et fleurs 1683, cinquième mois Hishikawa Moronobu japonais.Oiseaux et fleurs.Hishikawa Moronobu (japonais, 1630/31?–1694).Japon.1683, cinquième mois.Livre imprimé en bois; encre et couleur sur papier.Période Edo (1615–1868).Livres illustrés
RM2HJ3P4P–Fleurs et oiseaux 19th Century Taki Katei Japonais.Fleurs et oiseaux 57163
RM2HHBJMC–Montagnes avec oiseaux fin du 19th siècle Shibata Zeshin Japonais.Montagnes avec oiseaux 56616
RM2HHC0Y7–Chidori Birds 18th–19th Century School of Katsushika Hokusai Japanese.Oiseaux Chidori 57273
RM2HH65M8–Petits oiseaux et bambou 1887–92 Kawabata Gyokushō Japonais.Petits oiseaux et bambou 54745
RM2HHBPDE–Hibou moqué par les petits oiseaux ca.1887 Kawanabe Kyōsai Japonais.Hibou frappé par de petits oiseaux 54639
RM2HH6FP6–Trois oiseaux sur la branche ca.1887 Watanabe Seitei Japonais.Trois oiseaux sur la branche 54684
RM2HH97XX–Deux oiseaux sur une branche ca.1887 Kawanabe Kyōsai Japonais.Deux oiseaux sur une branche 54615
RM2HH7P53–"Dutchwoman with Leopard", de la série Pictures of Birds and Animals (Chōjū zue) 7th mois, 1860 Utagawa Yoshimori Japonais.« Dutchwoman with Leopard », de la série Pictures of Birds and Animals (Chōjū zue) 73529
RM2HHW6RW–Dessin japonais début du 19th siècle Japon dessin d'oiseaux sur une vigne de wisteria.Dessin japonais.Japon. Début du 19th siècle.Sur papier.Période Edo (1615–1868).Peintures
RM2HJ2RW1–Quatre croquis d'oiseaux et un dessin pour un masque grotesque, monté ensemble 18th–19th Century School of Katsushika Hokusai Japanese.Quatre croquis d'oiseaux et un dessin pour un masque grotesque, montés ensemble 57292
RM2HGNYEP–Un Compendium des petits oiseaux 1836 Nantō japonais.Un Compendium des petits oiseaux.Nantō (actif au début du 19th siècle).Japon.1836. Livre imprimé polychrome à blocs de bois.Période Edo (1615–1868).Livres illustrés
RM2HHH8N4–Dessin japonais début 19th siècle après les oiseaux de Kano Naonobu sur une branche d'arbre.Dessin japonais.Après Kano Naonobu (japonais, 1607–1650).Japon. Début du 19th siècle.Sur papier.Période Edo (1615–1868).Peintures
RM2HHXF88–Comment dessiner des oiseaux, des insectes et des poissons tout simplement 1797 Kuwagata Keisai Japonais.Comment dessiner des oiseaux, des insectes et des poissons simplement.Kuwagata Keisai (japonais, 1764–1824).Japon.1797. Livre imprimé en bois; encre et couleur sur papier.Période Edo (1615–1868).Livres illustrés
RM2HH30BB–Hotei, flanqué de panneaux d'oiseaux fin 15th siècle après Kenk?SH?kei.Hotei, flanqué de panneaux d'oiseaux.Après Kenk ?SH?kei (japonais, actif, env.1478 environ1523).Japon. Fin du 15th siècle.Peinture sur papier.Période de Muromachi (1392–1573).Peintures
RM2HHXEGD–Livre de Poèmes humoristiques nommé 'Hundred Thousand Birds' 1830 Utagawa Kunisada Japanese.Livre de Poèmes humoristiques nommé « Hundred Thousand Birds ».Utagawa Kunisada (japonais, 1786–1864).Japon.1830. Encre et couleur sur papier.Période Edo (1615–1868).Livres illustrés
RM2HH32E8–Mynah Birds attaquer un hibou probablement 19th siècle après Sesson sh?kei Japonais.Mynah Birds attaque un hibou.Après Sesson sh?kei (env.1504 environ1589).Le Japon, probablement 19th siècle.Peinture matée; encre sur papier.Période Edo (1615–1868).Peintures
RM2HHXFDB–Album photo d'oiseaux et de fleurs 1903 (Meiji 36) Watanabe Seitei Japonais.Album photo d'oiseaux et de fleurs.Watanabe Seitei (japonais, 1851–1918).Japon.1903 (Meiji 36).Livre imprimé en bois; encre et couleur sur papier.Période Meiji (1868–1912).Livres illustrés
RM2HHXG3H–Album photo d'oiseaux et de fleurs 1903 Watanabe Seitei Japonais.Album photo d'oiseaux et de fleurs.Watanabe Seitei (japonais, 1851–1918).Japon.1903. Jeu de trois livres imprimés en bois attachés par reliure à fil; encre et couleur sur papier.Période Meiji (1868–1912).Livres illustrés
RM2HHXF76–Album d'oiseaux et de fleurs et d'autres sujets fin 17th siècle attribué à Tosa Mitsunari Japonais.Album d'oiseaux et de fleurs et d'autres sujets.Attribué à Tosa Mitsunari (japonais, 1646–1710).Japon. Fin du 17th siècle.Album accordéon; encre et couleur sur soie.Période Edo (1615–1868).Livres illustrés
RM2HHWE4B–Styles de dessin abrégés pour les oiseaux et les animaux (Chōjū ryakuga shiki) 1797 Kuwagata Keisai Japonais.Styles de dessin abrégés pour les oiseaux et les animaux (Chōjū ryakuga shiki).Kuwagata Keisai (japonais, 1764–1824).Japon.1797. Livre imprimé en bois; encre et couleur sur papier.Période Edo (1615–1868).Livres illustrés
RM2HHXER8–A Kyōka (verset léger) Chorus of Birds 1857 Utagawa Hiroshige Japonais.A Kyōka (verset léger) Chorus of Birds.Utagawa Hiroshige (japonais, Tokyo (Edo) 1797–1858 Tokyo (Edo)).Japon.1857. Livre imprimé en bois; encre et couleur sur papier.Période Edo (1615–1868).Livres illustrés
RM2HHXEHD–Album photo Bairei de One Hundred Birds 1881–84 Kōno Bairei 幸野楳嶺 Japonais.Album photo Bairei de cent oiseaux.Kōno Bairei 幸野楳嶺 (japonais, 1844–1895).Japon.1881–84.Ensemble de trois livres imprimés en bois; encre et couleur sur papier.Période Meiji (1868–1912).Livres illustrés
RM2HHXFK8–Album sans titre de dix-sept esquisses d'oiseaux, de faucheuses et de paysages mi-19th siècle Shōfusai Tōsen Japonais.Album sans titre de dix-sept esquisses d'oiseaux, de faucheuses et de paysages.Shōfusai Tōsen (japonais, deuxième moitié active du 19th siècle).Japon. Mi-19th siècle.Livre imprimé en bois; encre et couleur sur papier.Période Edo (1615–1868).Livres illustrés
RM2HH4750–Coq, Hen et poulet avec Spiderwort ca.1830–33 Katsushika Hokusai Japonais pendant sa période Iitsu, Hokusai a souvent présenté des fleurs et des oiseaux dans les imprimés qu'il a produits pour les fans.Cette image représente une famille de poulets regroupés avec affection dans un champ de teiderwort en fleurs, ou tsuyukusa.La palette brillante affiche la richesse de Hokusai pour des couleurs vives et intenses.Coq, Hen et poulet à l'épidermotte 54305
RM2HGYHE6–Assiette avec rochers, fleurs, et oiseaux ca.1815 J. Spode soit une plaque Imari japonaise, soit une copie Meissen du milieu du XVIIIe siècle d'un original japonais aurait pu servir de source de conception pour cette version anglaise.Assiette avec rochers, fleurs et oiseaux.Britannique, Stoke-on-Trent, Staffordshire, ca.1815. Porcelaine d'os avec émail coloré sur vernis transparent.J. Spode.Céramique-porcelaine
RM2HHWDNA–Myriad Birds: Picture Book of Playful verset (Momo chidori kyōka-awase) 1791 Kitagawa Utamaro Japanese.Myriad Birds: Picture Book of Playful verset (Momo chidori kyōka-awase).Kitagawa Utamaro (japonais, env.1754–1806).Japon.1791. Livres imprimés en bois (vol1 et 2) ; encre et couleur sur papier.Période Edo (1615–1868).Livres illustrés
RM2HHWE3Y–Bairei Album d'images de cent oiseaux (Bairei hyakuchō gafu) 1881–84 Kōno Bairei 幸野楳嶺 Japonais.Bairei Album photo de cent oiseaux (Bairei hyakuchō gafu).Kōno Bairei 幸野楳嶺 (japonais, 1844–1895).Japon.1881–84.Ensemble de trois livres imprimés en polychrome à blocs de bois; encre et couleur sur papier.Période Meiji (1868–1912).Livres illustrés
RM2HH80TD–Vase avec fleurs et oiseaux (un de deux) 1733 Meissen Manufactory allemand la forme de ce vase est d'origine chinoise, mais la décoration combine librement des motifs chinois et japonais.Les vases peuvent être datés de 1733, la seule année au cours de laquelle la marque sur la base a été utilisée.Vase avec fleurs et oiseaux (un de deux).Allemand, Meissen.1733. Porcelaine à pâte dure peinte avec des émaux colorés sous un vernis transparent.Céramique-porcelaine
RM2HH4JBB–Aigle (un de deux) ca.1730 manufacture de Meissen en 1730 Auguste le Strong envoya une paire d'aigles en porcelaine fabriqués au Japon pour être copiés par la manufacture de Meissen.Bien que le modeleur Kirchner ait été crédité pour la modélisation des oiseaux, il est plus probable qu'ils étaient des copies des versions japonaises.Aigle (un de deux).Allemand, Meissen d'après le modèle japonais. Ca.1730. Porcelaine à pâte dure avec décoration peinte à froid.Céramique-porcelaine
RM2HGYBEJ–Vase avec fleurs et oiseaux (un de deux) 1733 Meissen Manufactory allemand la forme de ce vase est d'origine chinoise, mais la décoration combine librement des motifs chinois et japonais.Les vases peuvent être datés de 1733, la seule année au cours de laquelle la marque sur la base a été utilisée.Vase avec fleurs et oiseaux (un de deux).Allemand, Meissen.1733. Porcelaine à pâte dure peinte avec des émaux colorés sous un vernis transparent.Céramique-porcelaine
RM2HJ1A1W–Plat ca.1700 Japonais, pour le marché européen de petites compositions d'oiseaux et d'arbres ou de fleurs sont un pilier de la peinture japonaise.Ils ont souvent des associations saisonnières ou littéraires.Ce regroupement d'oiseaux, un rocher, et les trois amis (un thème lettré chinois) se rapporte aux traditions chinoises et au symbolisme de la prune pour l'abstention (comme il fleurit au début du printemps), le bambou pour la force flexible,Et le pin pour la vénération mais conserve encore l'approche lyrique japonaise au monde naturel.Plat 208315
RM2HH2XBD–Aigle (un de deux) ca.1730 manufacture de Meissen en 1730 Auguste le Strong envoya une paire d'aigles en porcelaine fabriqués au Japon pour être copiés par la manufacture de Meissen.Bien que le modeleur Kirchner ait été crédité pour la modélisation des oiseaux, il est plus probable qu'ils étaient des copies des versions japonaises.Aigle (un de deux).Allemand, Meissen d'après un modèle japonais. Ca.1730. Porcelaine à pâte dure avec décoration peinte à froid.Céramique-porcelaine
RM2HH89JG–Hérons blancs 1769 Maruyama Ōkyo Japonais le papier blanc est laissé en réserve pour les corps des hérons, silhoueté par un lavage doux et brumeux plutôt que par un contour d'encre.Au lieu de dépendre des images des copybooks pour l'inspiration, Maruyama Ōkyo, fondateur de l'école Maruyama-Shijo et promoteur du naturalisme dans la peinture, pratiquait l'esquisse de la vie.Il a créé des images d'oiseaux, d'animaux et de poissons tirés sous tous les angles et a capturé les effets atmosphériques de la pluie, de la brume et de la neige.Hérons blancs 49031
RM2HH97RG–Paons et pivoines 1820 Tani Bunchō Japonais cette paire de paons avec pivoines représente la richesse et la puissance mondiale.La posture héroïque du paon suggère qu'il a pu être une commission officielle d'un patron samouraï influent.Bunchō a appris divers styles de peinture chinois au service de Matsudaira Sadanobu (1758-1829).Bunchō a emprunté le vocabulaire illustré des oiseaux et des fleurs à des peintres tels que Sō Shiseki (1712–1786), qui avait étudié le traitement chinois de ces sujets à Nagasaki.Paons et pivoines 49003
RM2HH3D4J–Album de peintures en forme de éventail de figures, oiseaux et fleurs 17th–début du 18th siècle Kano Tsunenobu cet album conserve une merveilleuse sélection de peintures miniatures et méticuleusement brossées de la variété Kano Tsunenobu est devenu célèbre pour.Il était le chroniqueur quintessence de l'histoire des styles de peinture d'Asie de l'est,Et cette compilation sert d'excellent enregistrement de la réception des styles de peinture chinois et japonais dans le Japon moderne du début.Kano Tsunenobu est reconnu comme le dernier des quatre grands peintres Kano, une liste qui comprend également des maîtres des générations précédentes: Kano moto
RM2HGYHEP–Plat aux fleurs et aux oiseaux 18th siècle chinois à la décoration hollandaise Une peinture japonaise d'oiseau et de fleur de style Kakiemon a été utilisée ici par un peintre hollandais pour décorer un blanc de porcelaine chinoise.Le regroupement d'une paire de magpies, de fleurs de prune et de bambou est une image traditionnelle chinoise, qui forme le rebus 'le couple se réjouit en double bonheur' (zhumei shuangxi).Plat avec fleurs et oiseaux.Chinois avec décoration hollandaise.18th siècle.Porcelaine à pâte dure (articles de Jingdezhen).Céramique-porcelaine-exportation
RM2HJ2W2M–Lion (un de deux) ca.1732 Meissen Manufactory German l'un des projets les plus ambitieux entrepris par toute usine de céramique au XVIIIe siècle a été la création d'une ménagerie d'animaux en porcelaine par l'usine de Meissen au premier semestre de 1730s.Ces figures d'un lion et d'une lionne faisaient partie d'une vaste commission de mammifères et d'oiseaux qui a été lancée à l'usine en 1730.[1] et tous les animaux étaient destinés à être exposés dans le Palais japonais, qui était situé sur la rivière Elbe à Dresde.En 1717, août II (1670-1733), communément connu sous le nom d'Auguste le fort, électeur o
RM2HHA81F–Faucons avec des pins et des camélias; petits oiseaux avec des Willows et des Camellias début du 17th siècle attribué à Mitani T?shuku japonais le contraste simple de deux arbres impressionnants — un saule mince, souple et un pin puissant — domine cette composition.L'artiste a habilement utilisé les deux arbres pour évoquer leurs associations symboliques : la pureté (le pin) et la vitalité (le saule).Dans cet environnement régal, les faucons prédateurs, paradoxalement juxtaposés aux fleurs, suggèrent l'indifférence de l'ordre naturel.Le faucon, symbole des rois, était un thème favori des seigneurs de guerre japonais pendant l'ère o
RM2HHCCDT–Oiseau mystique (Karyōbinga) 1820–33 Katsushika Hokusai Japonais cette carte du nouvel an surimono représente un oiseau bouddhiste mystique (karyōbinga en japonais; kalavinca en sanskrit) caractérisé par un corps d'oiseau et une tête humaine.On dit qu'on ne peut jamais se lacer de l'écoute de la musique céleste de la créature.Les poèmes du nouvel an ont été inscrits par Nikyō et la signature de Kokusui.Hokusai lit Hokusai aratame Iitsu ('Hokusai changé en Iitsu').Le travail est de l'artiste très productif période Iitsu (ca.1820–33)..Oiseau mystique (Karyōbinga) 54433
RM2HJ0FKA–Kimono d'été (HITO-e) avec Heron et Reeds fin du 19th siècle Japon les hérons ont été l'un des oiseaux préférés des artistes et poètes japonais depuis les temps anciens, car ils sont des sites communs dans les rizières.Leur moment préféré pour prendre de la nourriture est au crépuscule : toujours debout dans les échalotes ou dans les roseaux le long de la banque, les différentes nuances de gris, de bleu et de noir des hérons se fondent parfaitement dans la lumière qui s'estompe et les ombres qui s'accentuent.Les roseaux, qui se développent le long des rives et des berges à travers le Japon, ont souvent inspiré la poésie automnale mélancolique.Parfois, comme dans ce vêtement d'été, ils sont des couples
RM2HHH7J7–Plat aux rochers, aux fleurs et aux oiseaux 1710–30 Japonais, pour le marché européen les motifs denses de style Imari sur ce plat incorporent de nombreux travaux de motifs traditionnels d'oiseaux et de fleurs tirés de traditions textiles et de peinture asiatiques.Ils encadrent un arrangement plus conventionnel d'oiseau, de roche, et d'arbre au bord de l'eau qui est inspiré chinois.Plat avec des rochers, des fleurs et des oiseaux.Japonais, pour le marché européen.1710–30.Porcelaine à pâte dure avec émail coloré sous verglas transparent (Hizen ware; type Imari).Céramique-porcelaine-exportation
RM2HH3PR6–Armoire de tiroirs avec oiseaux, fleurs et transport de cour fin du 16th siècle Japon les Portugais et les Espagnols qui ont visité le Japon pendant la période de Momoyama ont été fascinés par l'aspect exotique de la laque dorée associée au goût du seigneur de guerre Toyotomi Hideyoshi (1537–1598).En conséquence, la laque commandée pour le marché européen a généralement adopté ce style flamboyant (Kōdaiji maki‑e).Parmi les produits les plus anciens exportés du Japon, ces pièces sont connues collectivement sous le nom de nanban (Barbare du Sud), l'appellation japonaise pour les étrangers.La forme de cette armoire est basée sur le
RM2HH7B9A–Lioness (une de paire) ca.1732 Meissen Manufactory German l'un des projets les plus ambitieux entrepris par toute usine de céramique au XVIIIe siècle a été la création d'une ménagerie d'animaux en porcelaine par l'usine de Meissen au premier semestre de 1730s.Ces figures d'un lion et d'une lionne faisaient partie d'une vaste commission de mammifères et d'oiseaux qui a été lancée à l'usine en 1730.[1] et tous les animaux étaient destinés à être exposés dans le Palais japonais, qui était situé sur la rivière Elbe à Dresde.En 1717, août II (1670–1733), communément connu sous le nom d'Auguste le fort, électo
RM2HH9C3M–Une chouette à queue longue (Onagadori), de la série douze oiseaux assortis (Shochō jūnikin) ca.1791 Chōbunsai Eishi Japonais trois jeunes femmes et un petit garçon sont perchés sur un balcon en regardant un oiseau s'y déller.En arrière-plan se trouve le Mont Fuji.Chaque tirage de cette série capture une tranche de la vie quotidienne à Edo Japon, tout en créant un cadre saisonnier avec toutes ses associations poétiques.Une chouette à queue longue (Onagadori), de la série douze oiseaux assortis (Shochō jūnikin) 54834
RM2HH60YE–Fleurs et oiseaux 1750 Shen Quan Chinois en 1731 le peintre chinois Shen Nanpin est venu à Nagasaki, où il est resté deux ans.Pendant ce temps, il a enseigné aux étudiants japonais le style chinois traditionnel de la peinture réaliste, ce qui a abouti à la formation de l'école Nagasaki.Après le retour de Nanpin en Chine, de nombreuses œuvres de son style ont continué d'être importées au Japon, et son influence sur la peinture japonaise a persisté à la fin de la période Edo.Dans le bel exemple vu ici, le méticuleux rendu des fleurs et des oiseaux et la composition sophistiquée dans un cadre rectangulaire révèlent le mas
RM2HH5JCD–Arrowhead cérémonial (Yanone) daté de 1645 Umetada Motoshige grandes flèches japonaises, percées et ciselées avec des paysages, des oiseaux, des fleurs, des dragons et des divinités bouddhistes,ont été créés pour être admirés pour la beauté de leur travail de métaux et de conception plutôt que pour l'utilisation dans le tir à l'arc.Cette flèche est datée de 1645 et signée par Umetada Motoshige (mort en 1675), un membre de l'école Umetada des swordsmiths, des fabricants de tsuba et des ciseleurs de fer.Il appartient à un groupe de plus de trente pièces signées et datées de la collection du Metropolitan Museum (y compris les numéros de compte 32.75.318, .321, .
RM2HH8XBX–Vase avec des fleurs de prune et des oiseaux fin du 19th siècle Chine des études récentes ont suggéré que de grands vases avec des fonds noirs comme celui-ci ont été produits à la fin du XIXe siècle pour répondre à la demande croissante des collectionneurs en Europe et aux États-Unis.La résurgence de l'intérêt dans les vases avec ce schéma de couleurs reste difficile à expliquer; cependant, elle peut avoir été stimulée par un intérêt dans la laque japonaise, qui est également souvent caractérisée par l'utilisation d'un fond noir.Vase avec fleurs de prune et oiseaux.Chine. Fin du 19th siècle.Porcelaine peinte avec des émaux de couleur sur le biscuit
RM2HH3RH8–Hérons dans la neige ca.1840 Nakabayashi Chikutō japonais la qualité décorative caractéristique de la peinture de Chikutō est amplement évidente ici dans l'arrangement rythmique des hérons, encadrés de façon audacieuse par leur perchoir enneigé.Les contrastes noirs et blancs saisissants et les motifs répétitifs des lavages horizontaux qui définissent les formes blanches des oiseaux et des branches contribuent à un effet d'élégance graphique.Chikutō, né un fils de médecin à Nagoya, s'installe en 1815 à Kyoto, où il rejoint le cercle de l'artiste nanga Rai Sanyō (1780-1832).Hérons dans la neige 49026
RM2HH0390–Cérémonie d'Arrowhead (Yanone) en août 1645 Umetada Motoshige Japonais grandes pointes de flèches, percées et ciselées avec des paysages, des oiseaux, des fleurs, des dragons, et des divinités bouddhistes,ont été créés pour être admirés pour la beauté de leur travail de métaux et de conception plutôt que pour l'utilisation dans le tir à l'arc.Cette flèche est datée de 1645 et signée par Umetada Motoshige (mort en 1675), un membre de l'école Umetada des swordsmiths, des fabricants de tsuba et des ciseleurs de fer.Il appartient à un groupe de plus de trente pièces signées et datées de la collection du Metropolitan Museum (y compris les numéros de compte 32.75.318,
RM2HGTN4C–Cérémonie d'Arrowhead (Yanone) en août 1645 Umetada Motoshige Japonais grandes pointes de flèches, percées et ciselées avec des paysages, des oiseaux, des fleurs, des dragons, et des divinités bouddhistes,ont été créés pour être admirés pour la beauté de leur travail de métaux et de conception plutôt que pour l'utilisation dans le tir à l'arc.Cette flèche est datée de 1645 et signée par Umetada Motoshige (mort en 1675), un membre de l'école Umetada des swordsmiths, des fabricants de tsuba et des ciseleurs de fer.Il appartient à un groupe de plus de trente pièces signées et datées de la collection du Metropolitan Museum (y compris les numéros de compte 32.75.318,
RM2HH03B3–Arrowhead cérémonial (Yanone) daté de 1645 Umetada Motoshige grandes flèches japonaises, percées et ciselées avec des paysages, des oiseaux, des fleurs, des dragons et des divinités bouddhistes,ont été créés pour être admirés pour la beauté de leur travail de métaux et de conception plutôt que pour l'utilisation dans le tir à l'arc.Cette flèche est datée de 1645 et signée par Umetada Motoshige (mort en 1675), un membre de l'école Umetada des swordsmiths, des fabricants de tsuba et des ciseleurs de fer.Il appartient à un groupe de plus de trente pièces signées et datées de la collection du Metropolitan Museum (y compris les numéros de compte 32.75.318, .321, .
RM2HGTN2T–Arrowhead cérémonial (Yanone) daté de 1645 Umetada Motoshige grandes flèches japonaises, percées et ciselées avec des paysages, des oiseaux, des fleurs, des dragons et des divinités bouddhistes,ont été créés pour être admirés pour la beauté de leur travail de métaux et de conception plutôt que pour l'utilisation dans le tir à l'arc.Cette flèche est datée de 1645 et signée par Umetada Motoshige (mort en 1675), un membre de l'école Umetada des swordsmiths, des fabricants de tsuba et des ciseleurs de fer.Il appartient à un groupe de plus de trente pièces signées et datées de la collection du Metropolitan Museum (y compris les numéros de compte 32.75.318, .321, .
RM2HGTN3H–Arrowhead cérémonial (Yanone) daté de 1645 Umetada Motoshige grandes flèches japonaises, percées et ciselées avec des paysages, des oiseaux, des fleurs, des dragons et des divinités bouddhistes,ont été créés pour être admirés pour la beauté de leur travail de métaux et de conception plutôt que pour l'utilisation dans le tir à l'arc.Cette flèche est datée de 1645 et signée par Umetada Motoshige (mort en 1675), un membre de l'école Umetada des swordsmiths, des fabricants de tsuba et des ciseleurs de fer.Il appartient à un groupe de plus de trente pièces signées et datées de la collection du Metropolitan Museum (y compris les numéros de compte 32.75.318, .321, .
RM2HH0RAP–Deux Tengu portant une parcelle deuxième moitié 19th siècle Japon les tengu ont été initialement pensé pour prendre la forme d'oiseaux de proie et ont été représentés avec des caractéristiques humaines et d'oiseaux.Les becs des premières représentations ont été humanisés plus tard comme des nez de longue date.Ce netsuke d'une paire de créatures ailées portant une lourde charge enveloppée de textile, offre un aperçu fascinant de certains des personnages les plus représentés dans le folklore japonais.Deux Tengu transportant un colis.Japon. Deuxième moitié du siècle 19th.Ivoire.Période Meiji (1868–1912).Netsuke
RM2HH0399–Arrowhead cérémonial (Yanone) daté de 1645 Umetada Motoshige grandes flèches japonaises, percées et ciselées avec des paysages, des oiseaux, des fleurs, des dragons et des divinités bouddhistes,ont été créés pour être admirés pour la beauté de leur travail de métaux et de conception plutôt que pour l'utilisation dans le tir à l'arc.Cette flèche est datée de 1645 et signée par Umetada Motoshige (mort en 1675), un membre de l'école Umetada des swordsmiths, des fabricants de tsuba et des ciseleurs de fer.Il appartient à un groupe de plus de trente pièces signées et datées de la collection du Metropolitan Museum (y compris les numéros de compte 32.75.318, .321, .
RM2HH038W–Arrowhead cérémonial (Yanone) daté de 1645 Umetada Motoshige grandes flèches japonaises, percées et ciselées avec des paysages, des oiseaux, des fleurs, des dragons et des divinités bouddhistes,ont été créés pour être admirés pour la beauté de leur travail de métaux et de conception plutôt que pour l'utilisation dans le tir à l'arc.Cette flèche est datée de 1645 et signée par Umetada Motoshige (mort en 1675), un membre de l'école Umetada des swordsmiths, des fabricants de tsuba et des ciseleurs de fer.Il appartient à un groupe de plus de trente pièces signées et datées de la collection du Metropolitan Museum (y compris les numéros de compte 32.75.318, .321, .
RM2HGTN2P–Arrowhead cérémonial (Yanone) daté de 1645 Umetada Motoshige grandes flèches japonaises, percées et ciselées avec des paysages, des oiseaux, des fleurs, des dragons et des divinités bouddhistes,ont été créés pour être admirés pour la beauté de leur travail de métaux et de conception plutôt que pour l'utilisation dans le tir à l'arc.Cette flèche est datée de 1645 et signée par Umetada Motoshige (mort en 1675), un membre de l'école Umetada des swordsmiths, des fabricants de tsuba et des ciseleurs de fer.Il appartient à un groupe de plus de trente pièces signées et datées de la collection du Metropolitan Museum (y compris les numéros de compte 32.75.318, .321, .
RM2HH03C9–Arrowhead cérémonial (Yanone) daté de 1645 Umetada Motoshige grandes flèches japonaises, percées et ciselées avec des paysages, des oiseaux, des fleurs, des dragons et des divinités bouddhistes,ont été créés pour être admirés pour la beauté de leur travail de métaux et de conception plutôt que pour l'utilisation dans le tir à l'arc.Cette flèche est datée de 1645 et signée par Umetada Motoshige (mort en 1675), un membre de l'école Umetada des swordsmiths, des fabricants de tsuba et des ciseleurs de fer.Il appartient à un groupe de plus de trente pièces signées et datées de la collection du Metropolitan Museum (y compris les numéros de compte 32.75.318, .327, .
RM2HH03A3–Arrowhead cérémonial (Yanone) daté de 1645 Umetada Motoshige grandes flèches japonaises, percées et ciselées avec des paysages, des oiseaux, des fleurs, des dragons et des divinités bouddhistes,ont été créés pour être admirés pour la beauté de leur travail de métaux et de conception plutôt que pour l'utilisation dans le tir à l'arc.Cette flèche est datée de 1645 et signée par Umetada Motoshige (mort en 1675), un membre de l'école Umetada des swordsmiths, des fabricants de tsuba et des ciseleurs de fer.Il appartient à un groupe de plus de trente pièces signées et datées de la collection du Metropolitan Museum (y compris les numéros de compte 32.75.318, .321, .
RM2HGTN26–Arrowhead cérémonial (Yanone) daté de 1645 Umetada Motoshige grandes flèches japonaises, percées et ciselées avec des paysages, des oiseaux, des fleurs, des dragons et des divinités bouddhistes,ont été créés pour être admirés pour la beauté de leur travail de métaux et de conception plutôt que pour l'utilisation dans le tir à l'arc.Cette flèche est datée de 1645 et signée par Umetada Motoshige (mort en 1675), un membre de l'école Umetada des swordsmiths, des fabricants de tsuba et des ciseleurs de fer.Il appartient à un groupe de plus de trente pièces signées et datées de la collection du Metropolitan Museum (y compris les numéros de compte 32.75.318, .321, .
RM2HH0392–Arrowhead cérémonial (Yanone) 17th siècle Umetada Yoshinobu japonais grandes flèches, percées et ciselées avec des paysages, des oiseaux, des fleurs, des dragons, et des divinités bouddhistes,ont été créés pour être admirés pour la beauté de leur travail de métaux et de conception plutôt que pour l'utilisation dans le tir à l'arc.La collection du Metropolitan Museum comprend un groupe de plus de trente pièces signées et datées de façon similaire (y compris les articles nos 32.75.321, .327, .330, .334, .337,.339–.340, .398–.399, .403, .406, .409) qui ont pu être présentés ou présentés comme votive à un sanctuaire.Cette flèche, représentant
RM2HHTTPP–Sarasa avec des figures, des oiseaux et des animaux fantastiques fin 17th – début du 18th siècle Inde (côte de Coromandel), pour le marché japonais ce sarasa extrêmement rare – coton peint indien produit pour le marché japonais – offre une version indienne d'une fantaisie orientale.Le design sans précédent comprend des figures fantaisistes et des créatures fantaisistes dans une forêt luxuriante.Dans chaque répétition, les figures portent des palanquins (portées couvertes) et des canopes de parapluie.Le sol sombre évoque les écrans laqués chinois de la fin du XVIIe siècle.Son goût ouvertement oriental représente une interprétation indienne de la chinoiserie, qu'elle
RM2HHWDT9–Oiseaux et fleurs 17th siècle Kano Tan'yū Japonais les six tableaux sur la soie rassemblent les tableaux d'oiseaux et de fleurs du célèbre peintre Edo Kano Tan'yū et de deux de ses élèves les plus talentueux : son neveu Kano Naonobu et le peintre féminin Kiyohara Yukinobu.Le maître a peint les deux panneaux centraux, Naonobu ceux immédiatement à droite et à gauche de celui de son professeur, et Yukinobu les panneaux les plus extérieurs.Tan’yū est crédité d’avoir ravivant les fortunes du studio Kano, et a déménagé de Kyoto à Edo (où était basé le shogunat Tokugawa) en 1614.Avec Tan’yū, Naonobu était considéré comme un o
RM2T2EY5K–Oiseaux sur un PlumTree Kishi Ganku Japonais fin des années 1770–début des années 1780 deux oiseaux à longue queue regardent vers le haut comme si quelque chose au-delà du plan de l'image ; les branches de prune en fleurs sur lesquelles ils sont équilibrés sont enchevêtrées avec les fleurs et les feuilles d'un camélia rouge une combinaison qui représente la saison printanière. Cette peinture, avec son mélange coloré de réalisme d'inspiration chinoise et occidentale, montre l'habileté technique de Kishi Ganku, qui a étudié les styles de peinture de l'école universitaire de Kano, l'artiste chinois Shen Nanpin (fl. 1725-80), qui avait vécu pendant plusieurs années dans le port japonais cit
RM2HJ3M4D–Mynah Birds début du 17th siècle artiste non identifié Une myriade d'oiseaux de mynah, fixés contre l'or et le bleu d'un rivage, est gelée en un moment.Bien qu'ils ne soient pas originaires du Japon, dans la tradition littéraire de l'Asie de l'est, les oiseaux de mynah servent d'emblèmes d'honnêteté, de pensée indépendante et même de résistance à une autorité injuste.Il est impossible de savoir si ce travail peut être interprété comme une protestation politique, mais l'iconographie inhabituelle, qui se concentre sur les oiseaux de mynah à l'exclusion de toute autre créature ou même des éléments du paysage, se prête à une telle interprétation.Il date également à une époque où le japonais
RM2HJ26J9–Hibou de l'aigle ca.1735 Meissen Manufactory allemand cette figure d'un hibou d'aigle appartient à un grand groupe de mammifères en porcelaine et d'oiseaux commandés pour l'un des palais royaux saxons de Dresde, en Allemagne.Connu sous le nom de Palais japonais, le bâtiment était destiné à abriter la vaste collection de porcelaine d'Auguste II (1670-1733), l'électeur de Saxe et le roi de Pologne.Augustus était un collectionneur vorace de porcellains chinois et japonais au début du XVIIIe siècle, et son intérêt pour la céramique asiatique a conduit à l'établissement de l'usine Meissen près de Dresde en 1710.Les débuts de la production chez Meis
RM2HHG1G4–“quatrième mois” de Fujiwara no Teika “oiseaux et fleurs des douze mois” 1743 Ogata Kenzan Japanese Kenzan, frère du peintre et designer Ogata Kōrin (1658–1716), est né dans une riche famille marchande à Kyoto.Il est plus connu pour ses produits en céramique, ayant étudié avec le grand Kyoto potter Nonomura Ninsei (actif ca.1646–94), mais il était aussi un peintre et un calligraphe doués.Il prit ces poèmes du Shūigusō (Gessel de mauvaises herbes sans valeur), un recueil de verset du poète et calligraphe Fujiwara no Teika (1162–1241).Ils ont lu: Des robes de chambre blanches devraient être aérées
RM2HHA5YR–Plat avec la femme de cour japonaise et les oiseaux ca.1750 fabrique de porcelaine de Chelsea le don de la collection Hans Syz en 1995 a donné au Musée près de trois cents exemples de céramiques européennes et asiatiques méticuleusement acquis par le collectionneur d'origine suisse Dr. Syz (1894-1991) pour tracer la migration de modèles et de modèles d'est en Ouest.Documentant un processus continu d'influence et d'adaptation, ces pièces fournissent un examen discriminant des nuances de changement stylistique résultant de trois siècles de commerce.Plat avec une femme de cour japonaise et des oiseaux.British, Chelsea, Californie.1750. Soft-p
RM2HH8HDN–A Wren et Chrysanthemums ca.1830 Utagawa Hiroshige japonais intrigant, l'artiste a emprunté à la fois sa représentation du wren (misosazai) et du ky?ka qui l'accompagne (trente-et-une syllabe verset witty) du livre de poésie Myriad Birds (Momo chidori, ca.1790), illustré par Kitagawa Utamaro et publié environ quatre décennies auparavant.Le poème est sur tomber amoureux d'un courtesan de haut rang et a été composé par Karagoromo Kissh?(1743–1802), un poète samouraï qui fut l'un des pionniers de la renaissance de ky?ka à la fin du xviiie siècle.???????????????????????????????Taih ?pas de takaki kokoro no ki
RM2HH5HGY–Grues fin 1780s Nagasawa Rosetsu 長澤蘆雪 Japonais ce impressionnant diptych de rouleaux suspendus dépeint trois grues japonaises à couronne rouge (tanchōzuru), sans autre cadre de paysage.À l'exception de la bande caractéristique de la peau cramoisi sur la couronne de la tête, peinte en rouge brillant et ajoutant un toucher vivifiant, les grues sont entièrement rendues à l'encre.Leurs poses varient, leurs corps délimités par une combinaison de contours audacieux, espace non peint, et lavage gris.La main stable de Nagasawa Rosetsu avec le pinceau est claire, notamment dans les pattes de l’oiseau, juxtaposées avec les lavages d’encre a
RM2HH40C4–Fleurs de caille et d'automne fin du 17th siècle Tosa Mitsuoki Japonais élégant dans leur propre droit, les chrysanthèmes apparaissent souvent avec des cailles dans les peintures.La combinaison a été particulièrement favorisée par les artistes chinois du sud de la chanson, car elle a signifié la paix et la longévité.Avec les chysanthèmes, la représentation d'autres fleurs d'automne, comme le trèfle de buisson (hagi) et les cloquets chinois (kiky?), crée un cadre saisonnier pour la paire d'oiseaux. La peinture est signée par Tosa Mitsuoki, un maître de la peinture de bijou en ligne finement exécutée et couleur brillante.Il est devenu un artiste officiel de la cour en 165
RM2HH6Y95–“Sixième mois” de Fujiwara no Teika’s “oiseaux et fleurs des douze mois” 1743 Ogata Kenzan Japonais ces petites peintures, chacune inscrite avec deux poèmes, ont été séparées d’un groupe de douze plantes et animaux qui représentent les mois de l’année.Pour le sixième mois, les poèmes célèbrent le tokonatsu (pinks sauvages) et le cormorant, un oiseau utilisé pour la pêche de nuit, une vue familière sur les cours d'eau de Kyoto où des paniers de feu de fer ont été suspendus du prows des bateaux de pêche.Les poèmes lus:même si la plupart des peopleread le sixième mois depuis que le soleil est si brillant, si sauvage p
RM2HH7P7G–Oiseaux dans le Willows et Peach Tree en pleine floraison Yosa Buson le style de peinture japonais de Buson traduit les motifs et les styles chinois en une expression plus douce et plus libre du goût japonais.Ainsi, alors que les éléments de composition ici sont basés sur des prototypes Ming et Qing faisant autorité, l'artiste a exécuté des caractéristiques du monde naturel avec des coups de pinceau plus souples dans des tons plus doux.Buson a donné une expression personnelle spirituelle à cette œuvre, qui est basée sur la peinture conventionnelle de la dynastie Qing.Il juxtapose les deux oiseaux de sorte que la femelle, sur le bouc ci-dessus, semble regarder avec un œil critique à son compagnon en dessous, W
RM2HH5F8J–Oiseaux et fleurs de l'automne et de l'hiver début 18th siècle Kano Chikanobu japonais les peintures sur cet écran sont en forme de Dansen (rigide ventilateur de main japonais) et donnent aux spectateurs l'impression de regarder à travers deux fenêtres pour voir des scènes pittoresques de plein air.L'application de la feuille d'or au verso de la soie donne aux peintures une lueur subtile et un sens de profondeur et de poids.Le chrysanthème et la rose de coton à droite représentent l'automne, et à gauche, les sasanqua, les narcisses et les roseaux flétristés symbolisent l'hiver.Un autre écran, présentant des scènes de printemps et d'été dans un similaire pour
RM2HGWKY5–Seitei's Birds and Flowers Painting Manual 1891 Watanabe Seitei Watanabe Seitei est peintre, imprimeur et illustrateur de livres Meiji célèbre pour ses images naturalistes de la faune et de la flore dans le style de Nihonga.Nous avons précédemment acquis une copie de ce livre par le biais de la quête de Lincoln Kirstein, bien que cet exemple soit en meilleur état, il serait donc bon de mettre à niveau pour que nous ayons une version déplacable.Manuel de peinture des oiseaux et des fleurs de Seitei.Watanabe Seitei (japonais, 1851–1918).Japon.1891. Livre imprimé en bois (reliure de style japonais); encre et couleur sur papier.Période Meiji (1868–1912).
RM2HGNF5Y–Jy’s Day Carp Streamer et SH?ki Banner avant 1870 Kawanabe Ky?sai à l’occasion de la Journée des garçons, le cinquième jour du cinquième mois, les familles ont présenté des banderoles à carpes et des images du démon-queller sh?ki, peint en rouge pour protéger le foyer contre la maladie; le coq symbolise l’honnêteté et la force.Kawanabe Ky?sai a été renommé pour ses représentations humoristiques et pleines d'esprit de personnes, d'oiseaux et d'animaux de toutes les variétés.Une fois arrêté pour une caricature moquant le gouvernement, il est devenu l'un des artistes les plus populaires de son époque.Porte-affiche de jour pour garçons et bannière SH?ki.Kawanabe Ky?sai (japonais, 1831–1889).JAPA
RM2HGWHFP–Bruant dans un arbre de Plum deuxième moitié du Rosetsu de Nagasawa 1790s ????Un sujet commun dans la peinture d'oiseau et de fleur japonaise, les moineaux et les branches de prune fleuries évoquent le début du printemps, qui selon le calendrier lunaire commencerait au début de février.Rosetsu remplit la composition d'une profusion de brindilles qui se tortillent et tournent brusquement.Le désordre calculé des branches de prune trouve son écho dans les nombreux moineaux, dont beaucoup l'artiste peint dans de légères variations de poses similaires.Les oiseaux ou autres animaux qui regardent directement vers le spectateur, presque comme s'ils voulaient se mettre à l'arrêt
RM2HGNT2T–Oiseaux et fleurs au milieu du 16th siècle attribué à Kano Yukinobu 狩野之信 Japonais dans les monastères zen, des icônes sacrées étaient parfois affichées flanquées de sujets complémentaires, apparemment séculaires tels que des oiseaux et des fleurs ou des paysages.Les triptyques de manuscrits combinés de cette façon peuvent épouser des peintures chinoises et japonaises ou des œuvres créées à des moments différents ou dans des médias disparates.Dans cette configuration, l'icône centrale imagine que le bodhisattva blanc-robed Kannon dans son paradis étant visité par un jeune pèlerin appelé Zenzai Dōji.Il est accompagné d'un diptych plus tard créé par un artiste professionnel affi
RM2HHWAJM–Esquisses d'oiseaux et d'animaux fin 19th siècle, avant 1870 Kawanabe Ky?sai Japonais après une formation dans la tradition scolaire de Kano, Ky?sai est devenu un peintre indépendant à Edo (aujourd'hui Tokyo) pendant les dernières années du shogunat Tokugawa.Peintre et professeur prolifique, il est devenu bien connu en dehors du Japon grâce à son importance aux expositions internationales de Vienne en 1873 et de Paris en 1883.Ces dessins charmants et rapidement rendus ont probablement été faits comme modèles pour ses étudiants.Ils révèlent le brushwork animé et sûr commande de la forme à travers la ligne qui caractérisent sa douleur
RM2T2EXH2–La Parade nocturne des cent démons Tachibana Gad ? ??? Japonais 1892 dans ce rouleau à main, rendu au pinceau vivant, presque caricatural, un défilé de démons se fraie un chemin de droite à gauche dans cette composition horizontale. Les créatures monstrueuses mais humoristiques apparaissent dans toutes les formes et tailles, certaines prenant des traits humains plutôt grotesques tandis que d'autres ressemblent à des animaux, des oiseaux ou des créatures démoniaques des peintures de l'enfer bouddhiste. D’autres représentent des ustensiles ménagers, des accessoires personnels comme des parapluies, des instruments de musique ou des objets rituels qui ont pris vie. L'imagerie est basée sur un
RM2HHBC28–Kimono avec des faisans au milieu des pivoines la première moitié du Japon du 20th siècle des faisans et des pivoines de couleur vive apparaissent sur un terrain qui finisse délicatement de brun clair à beige, de haut en bas.La représentation des faisans au milieu du « roi des fleurs », comme les pivoines étaient connues en Asie de l'est, a une longue histoire dans les arts picturales japonais et est associée à l'été.Le motif de pivoine très prometteur est originaire de Chine et a commencé à apparaître dans les arts décoratifs japonais en combinaison avec des oiseaux à queue longue.Ici, des rochers, des oiseaux et des fleurs de couleur rose et abricot sont représentés sur le devant du kim
RM2HHB0D9–Petits oiseaux sur une branche de saule et les Blossoms d'Hibiscus datés de l'automne 1850 Tsubaki Chinzan le Chinzan japonais a été élevé à Edo dans une famille de samouraïs.Il s'est formé sous les peintres Nanga Tani Bunchō (1763–1840) et Watanabe Kazan (1793–1841) et a favorisé les artistes lettrés chinois de la dynastie Ming (1368–1644).Spécialisé dans les peintures d'oiseaux et de fleurs, il était un participant avide dans les cérémonies du thé sencha, au cours desquelles il jouirait de la visualisation de peintures chinoises et d'antiquités appartenant à ses associés.Il a rehaussé cette peinture avec un poème qui fait allusion à un passage de la 'Song de l'éternel Sorr
RM2HJ1EWT–Plat avec parasol Ladies ca.1735–40 Design attribué à Cornelis Pronk Dutch deux dames gracieuses lamantes dans un kimono japonais ont cessé de regarder trois oiseaux qui ont traversé leur chemin.Une bordure intérieure entoure la scène avec des motifs floraux, tandis que la bordure extérieure contient des panneaux avec des images d'oiseaux et de dames, faisant écho au motif central.Le dessin de cette plaque est une version modifiée d'un dessin d'un artiste hollandais nommé Cornelis Pronk, représentant à l'origine des femmes chinoises dans le même décor.Pronk a été commandé par la Dutch East India Company pour créer un design pour le thé et le dîner
RM2HH30CN–Prunier et oiseaux d'eau début 16th siècle attribué à Kano Masanobu ????Une paire d'oiseaux aquatiques glissent sous les branches fragiles d'un prunier dans cette œuvre portant les phoques de Kano Masanobu, fondateur de l'école de peinture de Kano, qui a dominé la peinture japonaise traditionnelle pendant quatre siècles.Les délicates fleurs blanches de l'arbre à prunier et un enchevêtrement de roseaux séchants dans le coin inférieur gauche sont révélateurs de la fin de l'hiver.Comme beaucoup d'autres peintures de l'école Kano dans le genre oiseau-et-fleur, chacun des motifs est dessiné avec des contours d'encre noire, tandis que les lavages d'encre et les accents sont utilisés pour su
RM2HH33ET–Oiseaux et fleurs 18th siècle S?Shiseki Japanese S ?Shiseki, un peintre de premier plan de l'école Nagasaki d'Edo (Tokyo moderne) s'est rendu à Nagasaki pour étudier avec Song Ziyuan, un artiste chinois qui a enseigné la peinture dans cette ville portuaire.S ?A également étudié avec un autre peintre chinois, Shen Nanpin (Shen Quan, 1682–1758), qui a fondé l'école Nagasaki, caractérisée par des images réalistes et de couleurs vives d'oiseaux et de fleurs, au début de 1730s.Après le retour à Edo (Tokyo moderne), S?Shiseki y a favorisé l'école Nagasaki, enseignant un mélange de réalisme chinois et occidental à ses élèves, y compris
RM2HH9BER–Assiette avec femme de cour japonaise et oiseaux 1710–30 Japonais, pour le marché européen la conception d'une femme de cour élégante dans un jardin est l'un des rares motifs d'exportation qui est typiquement japonais.Cette conception a été inspirée par le cinquième chapitre de la célèbre Tale de Genji, dans lequel le jeune protagoniste peek à une dame comme elle libère un oiseau d'une cage.Écrit par Lady Murasaki Shikibu (ca.973–1014), ce roman raconte la vie, les amours tumultueux et le comportement cadâtre du prince Genji.Assiette avec femme de cour japonaise et oiseaux.Japonais, pour le marché européen.1710–30.Porcelaine en pâte dure peinte avec
RM2HH8M78–Skylarks and Primroses,” de la série un tableau d'oiseaux (Tori awase), de Spring Rain Surirono Album (Harusame suribono-jō, vol. 3) ca.1805–10 Kubo Shunman les Surimont japonais sont des reproductions de blocs de bois publiées en privé, habituellement commandées par des poètes ou des groupes de poésie comme une forme de carte de vœux du nouvel an.Les poèmes, le plus souvent kyōka (le verset de syllabe d'esprit trente-et-un), inscrits sur les imprimés incluent habituellement des images de glicitous liées au printemps, qui dans le calendrier lunaire commence le premier jour du premier mois.Les thèmes de suribono sont souvent erudite, faisant souvent allusion aux lumières japonaises
RM2HGYHE8–Plat avec femme de cour japonaise et oiseaux début 18th siècle, décoration ca.1750 Chinois avec décoration hollandaise Une interprétation néerlandaise d'une scène d'un conte japonais décorera ce plat fabriqué dans les fours de Jingdezhen dans le sud-est de la Chine.La figure debout d'un homme portant un costume chinois stylisé peut avoir été empruntée à un imprimé néerlandais représentant ce que l'on croyait être des modes de robe de l'est.Plat avec une femme de cour japonaise et des oiseaux.Chinois avec décoration hollandaise. Début du 18th siècle, décoration ca.1750. Porcelaine à pâte dure (articles de Jingdezhen).Céramique-porcelaine-exportation
RM2HH7T6N–Les yeux blancs japonais sur une branche de l'arbre de pêche,” de la série un tableau d'oiseaux (Tori awase), de Spring Rain Surimano Album (Harusame surimano-jō, vol. 3) ca.1805–10 Kubo Shunman les Surimont japonais sont des reproductions de blocs de bois publiées en privé, habituellement commandées par des poètes ou des groupes de poésie comme une forme de carte de vœux du nouvel an.Les poèmes, le plus souvent kyōka (le verset de syllabe d'esprit trente-et-un), inscrits sur les imprimés incluent habituellement des images de glicitous liées au printemps, qui dans le calendrier lunaire commence le premier jour du premier mois.Les thèmes de suribono sont souvent erudite, souvent un
RM2HH72RD–Myriad Birds:A Playful Poetry Contest (Momo chidori ky?ka-awase), 2 vol. 1790 Kitagawa Utamaro Japanese chacune des illustrations de deux pages de ce livre représente deux espèces aviaires accompagnées d'une paire de poèmes d'amour espiègle écrits dans la « voix » de l'oiseau respectif.Les poèmes sont ky?ka (littéralement, “fou verset”), ou ludique verset léger écrit en cinq lignes de 5-7-5-7-7 syllabes respectivement.Japanese Grosbeak (Mamemawashi, “Bean-turner”) Shinobu no ni irazaru kuchi no mamemawashi tsui saezurite na ya asuramuMa bouche n’est pas secrète, mais l’affaire d’oiseau est secrète
Confirmation de téléchargement
Veuillez remplir le formulaire ci-dessous. Les informations fournies seront incluses dans votre confirmation de téléchargement