RM3A58TDD–WARSZAWA, POLOGNE, 21 MARS 2025, QUALIFICATIONS POUR LA COUPE DU MONDE 2026, MATCH ENTRE LA POLOGNE ET LA LITUANIE OP : ORZEL BIALY, GODLO POLSKI
RMD507Y4–Polish aigle blanc comme une icône de l'application. Chemin de détourage inclus.
RMG2RRBR–Sopot, Pologne, jeune femme dans la session de photos sur la jetée de Sopot
RM2HADAAH–Varsovie 01,1990.Zak³ad produkcji szyldów i tablic.31 Grudnia 1989 r. wesz³a W ¿ycie zmiana konstytucji, która przywróci³a koronê W godle Polski.NZ. Domalowywanie korony na tablicach z or³em bia³ym po zmianie god³a pañstopego. wb PAP/Ireneusz Sobieszczuk Jan Bogacz Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony.Varsovie, janvier 1990.Fabricant de panneaux et de tablettes.Un amendement constitutionnel rétablissant la couronne de l'emblème national de la Pologne est entré en vigueur le 31 décembre 1989.Photo: Peinture dans la couronne sur les tablettes avec l'aigle blanc après le changement de l'emblème national. wb
RM2C6RYA6–Poznan, Wielkopolska, Pologne. 12 juillet 2020. Le deuxième tour - décisif - de l'élection présidentielle en Pologne a commencé à 7 heures et durera jusqu'à 9 heures. Sur la photo : le drapeau et l'emblème polonais dans le bureau de vote. La publication dans le contexte négatif est interdite. Crédit: Dawid Tatarkiewicz/ZUMA Wire/Alay Live News
RF2D5HMTF–L'homme conducteur dort dans la voiture sur le siège avant déployé. Der Fahrer schläft im Auto auf dem ausgeklapten Vordersitz. 男司機在展開的前座上睡在車上。
RM2JWKD6G–grossen. Zygmunt i Stary (król polski ; 1506-1548), règle
RF3CC20AA–GODLO POLSKI W NOWYM SACZU.POLSKA
RF2JAAWPD–Symbole Polski Orzel.
RM2HADAAC–Varsovie 01,1990.Zak³ad produkcji szyldów i tablic.31 Grudnia 1989 r. wesz³a W ¿ycie zmiana konstytucji, która przywróci³a koronê W godle Polski.NZ. Domalowywanie korony na tablicach z or³em bia³ym po zmianie god³a pañstopego. wb PAP/Ireneusz Sobieszczuk Jan Bogacz Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony.Varsovie, janvier 1990.Fabricant de panneaux et de tablettes.Un amendement constitutionnel rétablissant la couronne de l'emblème national de la Pologne est entré en vigueur le 31 décembre 1989.Photo: Peinture dans la couronne sur les tablettes avec l'aigle blanc après le changement de l'emblème national. wb
RM2C6RYBC–Poznan, Wielkopolska, Pologne. 12 juillet 2020. Le deuxième tour - décisif - de l'élection présidentielle en Pologne a commencé à 7 heures et durera jusqu'à 9 heures. Sur la photo : le drapeau et l'emblème polonais dans le bureau de vote. Au premier plan : liquide de décontamination et serviette en papier - accessoires nécessaires pour maintenir la propreté au bureau de vote lors du vote pendant une pandémie de coronavirus. La publication dans le contexte négatif est interdite. Crédit: Dawid Tatarkiewicz/ZUMA Wire/Alay Live News
RM2HAHEGN–Varsovie 08.04.2002.Wizyta pary królewskiej Szwecji Karola XVI Gustawa i królowej Sylwii W Polsce.Otwarcie wystawy Orze³ i Trzy Korony na Zamku Królewskim poœwiêconej stosunkom polsko-szwedzkim od XVI do XVIII wieku.NZ. m.in. Prymas Polski kardyna³ Józef Glemp (C). uu PAP/Grzegorz RogiñskiVarsovie 08 avril 2002.La visite du couple royal suédois Carl XVI Gustaf et de la reine Sylvia en Pologne.L'inauguration de l'exposition Eagle et trois couronnes au château royal consacré aux relations entre la Pologne et la Suède du 16th au 18th siècle.Photo : primate de Pologne Cardinal Jozef GLE
RM2JWKTA2–grossen. Zygmunt i Stary (król polski ; 1506-1548), règle
RM2HAE93J–Gdañsk 05.06.1999.VII pielgrzymka Papie¿a Jana Paw³a II do ojczyzny.NZ. Oficjalne powitanie Ojca Œwiêtego przez prezydenta RP Aleksandra Kwaœniewskiego na lotnisku Rêbiechowo.Z lewej prymas Polski kardyna³ Józef Glemp, z prawej ¿ona prezydenta Jolanta Kwaœniewska. mw PAP/Grzegorz JakubowskiGdansk, le 5 juin 1999.Septième pèlerinage du Pape Jean-Paul II en Pologne.Photo : le président Aleksander Kwasniewski accueille Jean-Paul II à l'aéroport Rebiechoho de Gdansk.Primat catholique polonais de gauche Jozef Glemp, première dame de droite Jolanta Kwasniewska. mw PAP/Grzegorz Jakubowski
RM2HADC7N–Varsovie 10,1990.5 listopada 1990 r. wejd¹ do obiegu nowe monety o nomina³ach 50 i 100 z³otych, wykonane z miedzioniklu, wg projektu Ewy TYC-Karpiñskiej. meg PAP/Witold Rozmys³owicz Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony.
RM2HADBYN–Litwa Wilno 08,1990.Cmentarz na Wileñskiej Rossie, jedna z najbardziej znanych polskich nekropolii narodowych.Spoczywaj¹ tu ¿o³nierze polegli W bojach W latach: 1919, 1920, 1939, 1944.mogi³y polskich ¿o³nierzy: Szymona Korwin-Kossakowskiego i Zenona Czy¿a. mw PAP/Jan Bogacz Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony.Lituanie, Vilnius, août 1990.Le cimetière de Vilnius Rasos, l'un des cimetières nationaux polonais les plus connus avec des tombes de soldats tués dans les combats en 1919, 1920, 1939, 1944.Photos : tombes de soldats polonais - Szymon Korwin-Kossakowski et Zenon Czyz. M
RM2HAD9BE–Varsovie 22.07.1989.Obchody Narodowego Œwiêta Odrodzenia Polski (Œwiêto 22 Lipca) na placu Zwyciêstwa.Defilada oraz uroczysta zmiana warty przy Grobie Nieznanego ¯o³nierza.NZ. prezydent PRL, zwierzchnik Si³ Zbrojnych, przewodnicz¹cy Komitetu Obroy Kraju, genera³ Wojciech Jaruzelski. ka PAP/Ireneusz SobieszczukVarsovie, le 22 juillet 1989.La Journée nationale de la Pologne (22 juillet) est célébrée par un défilé militaire et une cérémonie de relève de la garde à la tombe du Soldat inconnu sur la place Zwyciestwa (victoire).Photo : président Wojciech Jaruzelski, ka PAP/Ireneusz Sobieszczuk
RM2JWKY27–Groschen lituanien. Zygmunt i Stary (król polski ; 1506-1548), règle
RM2HAD9BN–Varsovie 22.07.1989.Obchody Narodowego Œwiêta Odrodzenia Polski (Œwiêto 22 Lipca) na placu Zwyciêstwa.Defilada oraz uroczysta zmiana warty przy Grobie Nieznanego ¯o³nierza.NZ. m.in.: wicemarsza³ek Sejmu Tadeusz Fiszbach (L), marsza³ek Sejmu Miko³aj Kozakiewicz (2L), przydent Polski gen.Wojciech Jaruzelski (3P), dowódca Warszawskiego Okrêgu Wojskowego, genera³ dywizji Jan Kuriata (2P), marsza³ek Senatu Andrzej Stelmachowski (1P). ka PAP/Ireneusz SobieszczukVarsovie, le 22 juillet 1989.La Journée nationale de la Pologne (22 juillet) est célébrée par un défilé militaire et une cérémonie de modification du gua
RM2HADC9Y–Varsovie 11,1990.Kandydat W pierwszych demokratycznych i powszechnych wyborach prezydenckich W Polsce Leszk Moczulski.Opozycjonista, przywódca Konfederacji Polski Niepodleg³ej (KPN). mw PAP/Ireneusz Sobieszczuk Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony.Varsovie, novembre 1990.Candidat à la première élection présidentielle démocratique de Pologne au suffrage universel Leszek Moczulski.Un oppositionniste, chef de la Confédération de la Pologne indépendante. mw PAP/Ireneusz Sobieszczuk jour de l'événement inconnu
RM2HADT21–Varsovie 16.01.1994.Z³ote Kolce 1993, nagroda dla najlepszych polskich lekkoatletów przyznana przez magazyn Sport i Polski Zwi¹zek Lekkiej Atletyki.Pierwsze miejsca W rankingu zajêli: Wieloboistka Urszula W³odarczyk (4L) i skoczek wzwy¿ Artur Partyka (5L). PAP msa/Janusz MazurVarsovie 16 janvier 1994.Le prix Golden Spikes 1993 pour les meilleurs athlètes polonais décerné par le magazine Sport et l'Union polonaise de l'athlétisme.Hepathlete Urszula Wlodarczyk (4L) et le haut-cavalier Artur Partyka (5L) sont les premiers dans le classement. msa PAP/Janusz Mazur
RM2HAC8EY–Gdañsk 07,1973.Pomnik Obroñców Wybrze¿a - pomnik W Gdañsku na Westerplatte, upamiêtniaj¹cy polskich obroñców wybrze¿a we wrzeœniu 1939 roku.NZ.Westerplatte prisée Narodowym Œwiêtem Odrodzenia Polski (Œwiêto 22 lipca). mta PAP/Krzysztof Kamiñski Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony.Gdansk juillet 1973.Le monument de Coast Defenders - le monument à Gdansk à Westerplatte commémorant les défenseurs polonais de la côte en septembre 1939.Photo: Westerplatte à la veille de la restauration de la Pologne National Holiday (chute le 22 juillet). mta PAP/Krzysztof Kaminski Date de l'événement inconnue.
RM2HA1W9N–Szczecin 06.1984.Drugie DNI PrzyjaŸni M³odzie¿y Polski i Niemieckiej Republiki Demokratycznej, zorganizowane przez Chor¹giew Zachodniopomorsk¹ ZHP (Zwi¹zek Harcerstwa Polskiego) odby³y siê W dniach 22-24.06.NZ. Konferencja, m.in. cz³onek Komitetu Centralnego PZPR Tadeusz Porêbski (2L), marsza³ek Sejmu PRL Stanis³aw Gucwa (stoi). Js PAP/Grzegorz Rogiñski Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony.Szczecin, juin 1984.Szczecin, juin 1984.Les 2ème Journées de l'amitié de la jeunesse Pologne-République démocratique allemande organisées par la branche de Poméranie occidentale de l'Union polonaise Pathfinder (du 22 au 24 juin).
RM2JWKNN1–1 gros. Zygmunt i Stary (król polski ; 1506-1548), règle
RM2H9N2HF–Szczecin 06.1984.Drugie DNI PrzyjaŸni M³odzie¿y Polski i Niemieckiej Republiki Demokratycznej, zorganizowane przez Chor¹giew Zachodniopomorsk¹ ZHP (Zwi¹zek Harcerstwa Polskiego) odby³y siê W dniach 22-24.06.NZ. Konferencja, m.in. cz³onek Komitetu Centralnego PZPR Tadeusz Porêbski (2L), marsza³ek Sejmu PRL Stanis³aw Gucwa (stoi). Js PAP/Grzegorz Rogiñski Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony.Szczecin, juin 1984.Szczecin, juin 1984.Les 2ème Journées de l'amitié de la jeunesse Pologne-République démocratique allemande organisées par la branche de Poméranie occidentale de l'Union polonaise Pathfinder (du 22 au 24 juin).
RM2HACG51–Szczecin 06.1984.Drugie DNI PrzyjaŸni M³odzie¿y Polski i Niemieckiej Republiki Demokratycznej, zorganizowane przez Chor¹giew Zachodniopomorsk¹ ZHP (Zwi¹zek Harcerstwa Polskiego) odby³y siê W dniach 22-24.06.NZ. Konferencja, m.in. cz³onek Komitetu Centralnego PZPR Tadeusz Porêbski (2L), marsza³ek Sejmu PRL Stanis³aw Gucwa (stoi). Js PAP/Grzegorz Rogiñski Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony.Szczecin, juin 1984.Szczecin, juin 1984.Les 2ème Journées de l'amitié de la jeunesse Pologne-République démocratique allemande organisées par la branche de Poméranie occidentale de l'Union polonaise Pathfinder (du 22 au 24 juin).
RM2HADT19–Varsovie 16.01.1994.Z³ote Kolce 1993, nagroda dla najlepszych polskich lekkoatletów przyznana przez magazyn Sport i Polski Zwi¹zek Lekkiej Atletyki.Pierwsze miejsce W rankingu wœród mê¿czyzn zaj¹³ skoczek wzwy¿ Artur Partyka (3L).Z prawej prezes Urzêdu Kultury Fizycznej i Turystyki Stefan Paszczyk. msa PAP/Janusz MazurVarsovie 16 janvier 1994.Le prix Golden Spikes 1993 pour les meilleurs athlètes polonais décerné par le magazine Sport et l'Union polonaise de l'athlétisme.Haut cavalier Artur Partyka (3L) placé premier parmi les hommes dans le classement.À droite Président du Bureau du Cu physique
RM2HAD9BP–Varsovie 22.07.1989.Obchody Narodowego Œwiêta Odrodzenia Polski (Œwiêto 22 Lipca) na placu Zwyciêstwa.Defilada oraz uroczysta zmiana warty przy Grobie Nieznanego ¯o³nierza.NZ. prezydent PRL genera³ Wojciech Jaruzelski wraz z przedstawicielami w³adz partyjnych i pañstwowych oraz wojska na trybunie honorowej. ka PAP/Ireneusz SobieszczukVarsovie, le 22 juillet 1989.La Journée nationale de la Pologne (22 juillet) est célébrée par un défilé militaire et une cérémonie de relève de la garde à la tombe du Soldat inconnu sur la place Zwyciestwa (victoire).Photo : le président Wojciech Jaruzelski avec le communiste p
RM2HACJ12–Polska 03.1986.Polski plakat na Mistrzostwa Œwiata W pi³ce no¿nej W Meksyku - Mundial 1986. mw PAP/Reprodukcja Tomasz Pra¿mowski Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony.Pologne Mars 1986.Affiche polonaise pour les championnats du monde de football au Mexique - coupe du monde 1986. mw PAP/Tomasz Prazmowski Date exacte inconnue.
RM2H9M15N–Polska 03.1986.Polski plakat na Mistrzostwa Œwiata W pi³ce no¿nej W Meksyku - Mundial 1986. mw PAP/Reprodukcja Tomasz Pra¿mowski Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony.Pologne Mars 1986.Affiche polonaise pour les championnats du monde de football au Mexique - coupe du monde 1986. mw PAP/Tomasz Prazmowski Date exacte inconnue.
RM2HA1525–Polska 03.1986.Polski plakat na Mistrzostwa Œwiata W pi³ce no¿nej W Meksyku - Mundial 1986. mw PAP/Reprodukcja Tomasz Pra¿mowski Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony.Pologne Mars 1986.Affiche polonaise pour les championnats du monde de football au Mexique - coupe du monde 1986. mw PAP/Tomasz Prazmowski Date exacte inconnue.
RM2HACCMA–Varsovie 02,1980.Gobelin W sali sejmowej numer 3, przedstawiaj¹cy mapê Polski z herbami 49 miast wojewódzkich. mw PAP/Maciej Musia³ Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony.Varsovie, février 1980.Un gobelin sous la forme d'une carte de Pologne avec les crêtes de 49 capitales régionales dans le hall 3 de la Chambre basse. mw PAP/Maciej Musial jour d'événement inconnu
RM2HA3A6C–Varsovie 02,1980.Gobelin W sali sejmowej numer 3, przedstawiaj¹cy mapê Polski z herbami 49 miast wojewódzkich. mw PAP/Maciej Musia³ Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony.Varsovie, février 1980.Un gobelin sous la forme d'une carte de Pologne avec les crêtes de 49 capitales régionales dans le hall 3 de la Chambre basse. mw PAP/Maciej Musial jour d'événement inconnu
RM2H9PM4X–Varsovie 02,1980.Gobelin W sali sejmowej numer 3, przedstawiaj¹cy mapê Polski z herbami 49 miast wojewódzkich. mw PAP/Maciej Musia³ Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony.Varsovie, février 1980.Un gobelin sous la forme d'une carte de Pologne avec les crêtes de 49 capitales régionales dans le hall 3 de la Chambre basse. mw PAP/Maciej Musial jour d'événement inconnu
RM2HACJ2G–Polska 03.1986.Polski plakat na Mistrzostwa Œwiata W pi³ce no¿nej W Meksyku.Bia³o-czerwony orze³ na boisku. mw PAP/Reprodukcja Tomasz Pra¿mowski Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony.Pologne Mars 1986.Affiche polonaise à la coupe du monde de football au Mexique.L'aigle blanc et rouge sur le terrain de football. mw PAP/Tomasz Prazmowski Date exacte inconnue.
RM2H9M1BM–Polska 03.1986.Polski plakat na Mistrzostwa Œwiata W pi³ce no¿nej W Meksyku.Bia³o-czerwony orze³ na boisku. mw PAP/Reprodukcja Tomasz Pra¿mowski Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony.Pologne Mars 1986.Affiche polonaise à la coupe du monde de football au Mexique.L'aigle blanc et rouge sur le terrain de football. mw PAP/Tomasz Prazmowski Date exacte inconnue.
RM2HA156W–Polska 03.1986.Polski plakat na Mistrzostwa Œwiata W pi³ce no¿nej W Meksyku.Bia³o-czerwony orze³ na boisku. mw PAP/Reprodukcja Tomasz Pra¿mowski Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony.Pologne Mars 1986.Affiche polonaise à la coupe du monde de football au Mexique.L'aigle blanc et rouge sur le terrain de football. mw PAP/Tomasz Prazmowski Date exacte inconnue.
RM2HA1GH5–Szczecin 06.1985.Pomnik Czynu Polaków (Trzy Or³y) na Jasnych B³oniach, wykonany ze stali, zaprojektowany przez Gustawa Zem³ê i Eugeniusza Kozaka.Monument zosta³ ods³oniêty W 1979 roku z okazji 35 rocznicy Odrodzenia Polski. wb PAP/Tomasz Pra¿mowski Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony.Szczecin, juin 1985.Le mémorial polonais d'action (trois aigles) sur Jasne Blonia Common est fait d'acier d'un projet Gustaw Zemla et Eugeniusz Kozak.Le mémorial a été dévoilé en 1979 pour marquer le 35e anniversaire de la renaissance de la Pologne. wb PAP/Tomasz Prazmowski jour de l'événement inconnu
RM2HACH6N–Szczecin 06.1985.Pomnik Czynu Polaków (Trzy Or³y) na Jasnych B³oniach, wykonany ze stali, zaprojektowany przez Gustawa Zem³ê i Eugeniusza Kozaka.Monument zosta³ ods³oniêty W 1979 roku z okazji 35 rocznicy Odrodzenia Polski. wb PAP/Tomasz Pra¿mowski Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony.Szczecin, juin 1985.Le mémorial polonais d'action (trois aigles) sur Jasne Blonia Common est fait d'acier d'un projet Gustaw Zemla et Eugeniusz Kozak.Le mémorial a été dévoilé en 1979 pour marquer le 35e anniversaire de la renaissance de la Pologne. wb PAP/Tomasz Prazmowski jour de l'événement inconnu
RM2H9MKHC–Szczecin 06.1985.Pomnik Czynu Polaków (Trzy Or³y) na Jasnych B³oniach, wykonany ze stali, zaprojektowany przez Gustawa Zem³ê i Eugeniusza Kozaka.Monument zosta³ ods³oniêty W 1979 roku z okazji 35 rocznicy Odrodzenia Polski. wb PAP/Tomasz Pra¿mowski Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony.Szczecin, juin 1985.Le mémorial polonais d'action (trois aigles) sur Jasne Blonia Common est fait d'acier d'un projet Gustaw Zemla et Eugeniusz Kozak.Le mémorial a été dévoilé en 1979 pour marquer le 35e anniversaire de la renaissance de la Pologne. wb PAP/Tomasz Prazmowski jour de l'événement inconnu
RM2HADAPP–Rapperswil 03.02.1990.Wizyta prezydenta Polski Wojciecha Jaruzelskiego W Szwajcarii.NZ.Wojciech Jaruzelski (C) na terenie Muzeum Polskiego.Z lewej ambasador RP W Szwajcarii Zdzis³aw Czeszejko-Sochacki (1L).W g³êbi Polska Kolumna Wolnoœci zwieñczonej rzeŸb¹ or³a z czasów rozbiorowych. wb PAP/Grzegorz RogiñskiRapperswil, le 3 février 1990.Le président polonais Wojciech Jaruzelski se rend en Suisse.Photo : Wojciech Jaruzelski (C) au Musée polonais.A gauche, l'Ambassadeur de Pologne en Suisse Zdzislaw Czeszejko-Sochacki (1L).En arrière-plan le polonais Freedom Colu
RM2HADGAM–Szczecin 02.04.1993.Msza œwiêta W bazylice archikatedralnej œw.Jakuba, z udzia³em prezydenta RP Lecha Wa³êsy, zainaugurowa³a uroczystoœci z okazji 750-lecia nadania miatu prRAW miejskich.poœwiêcenie sztandaru przez prymasa Polski Józefa Glempa (P). mw PAP/Maciej Belina BrzozowskiSzczecin 2 avril 1993.Une Messe à la basilique Saint-Jacques, en présence du président polonais Lech Walesa, a inauguré les cérémonies marquant le 750th anniversaire des droits de la ville de Szczecin.Photo : le primat polonais Jozef Glemp consacre une bannière. mw PAP/Maciej Belina Brzozowski
RM2HACMAM–Szczecin, 1987-06-11.III pielgrzymka Ojca Œwiêtego Jana Paw³a II do Polski.Msza œwiêta dla rodzin na Jasnych B³oniach.NZ. Delegacja rolników podczas procesji z darami.Na drugim planie wspó³za³o¿yciel i cz³onek NSZZ Solidarnoœæ Rolników Indywidualnych - Artur Balazs (C) ppr PAP/CAF/Zbigniew MatuszewskiSzczecin, 11 juin 1987.Le 3ème pèlerinage du Saint-Père Jean-Paul II en Pologne.La messe sainte pour les familles dans les prés de Cracovie.Photo : des agriculteurs avec des cadeaux lors d'une procession.En arrière-plan co-fondateur et membre du syndicat de solidarité des agriculteurs privés Artur Balazs (dans le cent
RM2H9H80P–Szczecin, 1987-06-11.III pielgrzymka Ojca Œwiêtego Jana Paw³a II do Polski.Msza œwiêta dla rodzin na Jasnych B³oniach.NZ. Delegacja rolników podczas procesji z darami.Na drugim planie wspó³za³o¿yciel i cz³onek NSZZ Solidarnoœæ Rolników Indywidualnych - Artur Balazs (C) ppr PAP/CAF/Zbigniew MatuszewskiSzczecin, 11 juin 1987.Le 3ème pèlerinage du Saint-Père Jean-Paul II en Pologne.La messe sainte pour les familles dans les prés de Cracovie.Photo : des agriculteurs avec des cadeaux lors d'une procession.En arrière-plan co-fondateur et membre du syndicat de solidarité des agriculteurs privés Artur Balazs (dans le cent
RM2H9YJ7N–Szczecin, 1987-06-11.III pielgrzymka Ojca Œwiêtego Jana Paw³a II do Polski.Msza œwiêta dla rodzin na Jasnych B³oniach.NZ. Delegacja rolników podczas procesji z darami.Na drugim planie wspó³za³o¿yciel i cz³onek NSZZ Solidarnoœæ Rolników Indywidualnych - Artur Balazs (C) ppr PAP/CAF/Zbigniew MatuszewskiSzczecin, 11 juin 1987.Le 3ème pèlerinage du Saint-Père Jean-Paul II en Pologne.La messe sainte pour les familles dans les prés de Cracovie.Photo : des agriculteurs avec des cadeaux lors d'une procession.En arrière-plan co-fondateur et membre du syndicat de solidarité des agriculteurs privés Artur Balazs (dans le cent
RM2HADXXK–Niemcy Bonn 14.04.1994.Premier RP Waldemar Pawlak z wizyt¹ republice Federalnej Niemiec (RFN).NZ. Spotkanie z dziennikarzami, premiera RP W. Pawlaka (L) i kanclerza Niemiec Helmuta Kohla (P), który popar³ starania Polski o wejœcie do Unii Europejskiej. mw PAP/Teodor WalczakAllemagne Bonn 14 avril 1994.Le Premier ministre polonais Waldemar Pawlak en visite en République fédérale d'Allemagne.Photo : le PM W. Pawlak (gauche) de Pologne et le chancelier allemand Helmut Kohl (droite), qui ont soutenu les aspirations de la Pologne à rejoindre l'Union européenne, rencontrent des journalistes. mw PAP/Teodor Walczak
RM2HAD8BJ–ZSRR Katyñ 05.04.1989.Uroczystoœci W Lesie Katyñskim niedaleko Smoleñska, W miejcu spoczynku wymordowanych przez NKWD W 1940 r. obywateli pañstwa polskiego, których po wkroczeniu Armii Czerej do Polski 17 wrzeœnia 1939 r. wêzestowo.W uroczystoœciach uczestnicz¹ rodziny katyñskie.NZ. m.in.: przewodnicz¹cy Rady Ochrony Pamiêci Walk i Mêczeñstwa genera³ dywizji Roman Paszkowski (2L), ambasador PRL W Moskwie W³odzimierz Natorf (podpisuje). ka PAP/Grzegorz RogiñskiURSS, Katyn, 5 avril 1989.Les cérémonies dans la forêt de Katyn près de Smolensk.Le secret soviétique
RM2HACMAY–Szczecin, 1987-06-11.III pielgrzymka Ojca Œwiêtego Jana Paw³a II do Polski.Msza œwiêta dla rodzin na Jasnych B³oniach, podczas której papie¿ ukoronowa³ figureê Matki Bo¿ej Fatimskiej - dar ruchu maryjnego z USA i Francji.NZ. Widok o³tarza podczas mszy œwiêtej.W tle Pomnik Czynu Polaków. ppr PAP/CAF/Zbigniew MatuszewskiSzczecin, 11 juin 1987.Troisième pèlerinage du Saint-Père Jean-Paul II en Pologne.La messe pour les familles de Jasne Blonie (Light Meadows) au cours de laquelle le pape a couronné la statue de mère de Dieu de Fatima, le don du mouvement Marial des États-Unis et de France.
RM2HACMBR–Szczecin, 1987-06-11.III pielgrzymka Ojca Œwiêtego Jana Paw³a II do Polski.Msza œwiêta dla rodzin na Jasnych B³oniach, podczas której papie¿ ukoronowa³ figureê Matki Bo¿ej Fatimskiej - dar ruchu maryjnego z USA i Francji.NZ. Widok o³tarza podczas mszy œwiêtej.W tle Pomnik Czynu Polaków. ppr PAP/CAF/Zbigniew MatuszewskiSzczecin, 11 juin 1987.Troisième pèlerinage du Saint-Père Jean-Paul II en Pologne.La messe pour les familles de Jasne Blonie (Light Meadows) au cours de laquelle le pape a couronné la statue de mère de Dieu de Fatima, le don du mouvement Marial des États-Unis et de France.
RM2H9YJAN–Szczecin, 1987-06-11.III pielgrzymka Ojca Œwiêtego Jana Paw³a II do Polski.Msza œwiêta dla rodzin na Jasnych B³oniach, podczas której papie¿ ukoronowa³ figureê Matki Bo¿ej Fatimskiej - dar ruchu maryjnego z USA i Francji.NZ. Widok o³tarza podczas mszy œwiêtej.W tle Pomnik Czynu Polaków. ppr PAP/CAF/Zbigniew MatuszewskiSzczecin, 11 juin 1987.Troisième pèlerinage du Saint-Père Jean-Paul II en Pologne.La messe pour les familles de Jasne Blonie (Light Meadows) au cours de laquelle le pape a couronné la statue de mère de Dieu de Fatima, le don du mouvement Marial des États-Unis et de France.
RM2H9YJPE–Szczecin, 1987-06-11.III pielgrzymka Ojca Œwiêtego Jana Paw³a II do Polski.Msza œwiêta dla rodzin na Jasnych B³oniach, podczas której papie¿ ukoronowa³ figureê Matki Bo¿ej Fatimskiej - dar ruchu maryjnego z USA i Francji.NZ. Widok o³tarza podczas mszy œwiêtej.W tle Pomnik Czynu Polaków. ppr PAP/CAF/Zbigniew MatuszewskiSzczecin, 11 juin 1987.Troisième pèlerinage du Saint-Père Jean-Paul II en Pologne.La messe pour les familles de Jasne Blonie (Light Meadows) au cours de laquelle le pape a couronné la statue de mère de Dieu de Fatima, le don du mouvement Marial des États-Unis et de France.
RM2H9H7WR–Szczecin, 1987-06-11.III pielgrzymka Ojca Œwiêtego Jana Paw³a II do Polski.Msza œwiêta dla rodzin na Jasnych B³oniach, podczas której papie¿ ukoronowa³ figureê Matki Bo¿ej Fatimskiej - dar ruchu maryjnego z USA i Francji.NZ. Widok o³tarza podczas mszy œwiêtej.W tle Pomnik Czynu Polaków. ppr PAP/CAF/Zbigniew MatuszewskiSzczecin, 11 juin 1987.Troisième pèlerinage du Saint-Père Jean-Paul II en Pologne.La messe pour les familles de Jasne Blonie (Light Meadows) au cours de laquelle le pape a couronné la statue de mère de Dieu de Fatima, le don du mouvement Marial des États-Unis et de France.
RM2H9YJ12–Szczecin, 1987-06-11.III pielgrzymka Ojca Œwiêtego Jana Paw³a II do Polski.Msza œwiêta dla rodzin na Jasnych B³oniach, podczas której papie¿ ukoronowa³ figureê Matki Bo¿ej Fatimskiej - dar ruchu maryjnego z USA i Francji.NZ. Widok o³tarza podczas mszy œwiêtej.W tle Pomnik Czynu Polaków. ppr PAP/CAF/Zbigniew MatuszewskiSzczecin, 11 juin 1987.Troisième pèlerinage du Saint-Père Jean-Paul II en Pologne.La messe pour les familles de Jasne Blonie (Light Meadows) au cours de laquelle le pape a couronné la statue de mère de Dieu de Fatima, le don du mouvement Marial des États-Unis et de France.
RM2H9H7DY–Szczecin, 1987-06-11.III pielgrzymka Ojca Œwiêtego Jana Paw³a II do Polski.Msza œwiêta dla rodzin na Jasnych B³oniach, podczas której papie¿ ukoronowa³ figureê Matki Bo¿ej Fatimskiej - dar ruchu maryjnego z USA i Francji.NZ. Widok o³tarza podczas mszy œwiêtej.W tle Pomnik Czynu Polaków. ppr PAP/CAF/Adam Hawa³ejSzczecin, 11 juin 1987.Troisième pèlerinage du Saint-Père Jean-Paul II en Pologne.La messe pour les familles de Jasne Blonie (Light Meadows) au cours de laquelle le pape a couronné la statue de mère de Dieu de Fatima, le don du mouvement Marial des États-Unis et de France.Sur la photo
RM2H9H8E7–Szczecin, 1987-06-11.III pielgrzymka Ojca Œwiêtego Jana Paw³a II do Polski.Msza œwiêta dla rodzin na Jasnych B³oniach, podczas której papie¿ ukoronowa³ figureê Matki Bo¿ej Fatimskiej - dar ruchu maryjnego z USA i Francji.NZ. Widok o³tarza podczas mszy œwiêtej.W tle Pomnik Czynu Polaków. ppr PAP/CAF/Zbigniew MatuszewskiSzczecin, 11 juin 1987.Troisième pèlerinage du Saint-Père Jean-Paul II en Pologne.La messe pour les familles de Jasne Blonie (Light Meadows) au cours de laquelle le pape a couronné la statue de mère de Dieu de Fatima, le don du mouvement Marial des États-Unis et de France.
RM2HACM9M–Szczecin, 1987-06-11.III pielgrzymka Ojca Œwiêtego Jana Paw³a II do Polski.Msza œwiêta dla rodzin na Jasnych B³oniach, podczas której papie¿ ukoronowa³ figureê Matki Bo¿ej Fatimskiej - dar ruchu maryjnego z USA i Francji.NZ. Widok o³tarza podczas mszy œwiêtej.W tle Pomnik Czynu Polaków. ppr PAP/CAF/Adam Hawa³ejSzczecin, 11 juin 1987.Troisième pèlerinage du Saint-Père Jean-Paul II en Pologne.La messe pour les familles de Jasne Blonie (Light Meadows) au cours de laquelle le pape a couronné la statue de mère de Dieu de Fatima, le don du mouvement Marial des États-Unis et de France.Sur la photo
RM2H9YH0H–Szczecin, 1987-06-11.III pielgrzymka Ojca Œwiêtego Jana Paw³a II do Polski.Msza œwiêta dla rodzin na Jasnych B³oniach, podczas której papie¿ ukoronowa³ figureê Matki Bo¿ej Fatimskiej - dar ruchu maryjnego z USA i Francji.NZ. Widok o³tarza podczas mszy œwiêtej.W tle Pomnik Czynu Polaków. ppr PAP/CAF/Adam Hawa³ejSzczecin, 11 juin 1987.Troisième pèlerinage du Saint-Père Jean-Paul II en Pologne.La messe pour les familles de Jasne Blonie (Light Meadows) au cours de laquelle le pape a couronné la statue de mère de Dieu de Fatima, le don du mouvement Marial des États-Unis et de France.Sur la photo
RM2HACMAR–Szczecin, 1987-06-11.III pielgrzymka Ojca Œwiêtego Jana Paw³a II do Polski.Msza œwiêta dla rodzin na Jasnych B³oniach, podczas której papie¿ ukoronowa³ figureê Matki Bo¿ej Fatimskiej - dar ruchu maryjnego z USA i Francji.NZ. Widok o³tarza podczas mszy œwiêtej.W tle Pomnik Czynu Polaków. ppr PAP/CAF/Zbigniew MatuszewskiSzczecin, 11 juin 1987.Troisième pèlerinage du Saint-Père Jean-Paul II en Pologne.La messe pour les familles de Jasne Blonie (Light Meadows) au cours de laquelle le pape a couronné la statue de mère de Dieu de Fatima, le don du mouvement Marial des États-Unis et de France.
RM2H9H839–Szczecin, 1987-06-11.III pielgrzymka Ojca Œwiêtego Jana Paw³a II do Polski.Msza œwiêta dla rodzin na Jasnych B³oniach, podczas której papie¿ ukoronowa³ figureê Matki Bo¿ej Fatimskiej - dar ruchu maryjnego z USA i Francji.NZ. Widok o³tarza podczas mszy œwiêtej.W tle Pomnik Czynu Polaków. ppr PAP/CAF/Zbigniew MatuszewskiSzczecin, 11 juin 1987.Troisième pèlerinage du Saint-Père Jean-Paul II en Pologne.La messe pour les familles de Jasne Blonie (Light Meadows) au cours de laquelle le pape a couronné la statue de mère de Dieu de Fatima, le don du mouvement Marial des États-Unis et de France.
RM2H9H7RA–Szczecin, 1987-06-11.III pielgrzymka Ojca Œwiêtego Jana Paw³a II do Polski.Msza œwiêta dla rodzin na Jasnych B³oniach, podczas której papie¿ ukoronowa³ figureê Matki Bo¿ej Fatimskiej - dar ruchu maryjnego z USA i Francji.NZ. Widok o³tarza podczas mszy œwiêtej.W tle Pomnik Czynu Polaków. ppr PAP/CAF/Zbigniew MatuszewskiSzczecin, 11 juin 1987.Troisième pèlerinage du Saint-Père Jean-Paul II en Pologne.La messe pour les familles de Jasne Blonie (Light Meadows) au cours de laquelle le pape a couronné la statue de mère de Dieu de Fatima, le don du mouvement Marial des États-Unis et de France.
RM2H9YHT4–Szczecin, 1987-06-11.III pielgrzymka Ojca Œwiêtego Jana Paw³a II do Polski.Msza œwiêta dla rodzin na Jasnych B³oniach, podczas której papie¿ ukoronowa³ figureê Matki Bo¿ej Fatimskiej - dar ruchu maryjnego z USA i Francji.NZ. Widok o³tarza podczas mszy œwiêtej.W tle Pomnik Czynu Polaków. ppr PAP/CAF/Zbigniew MatuszewskiSzczecin, 11 juin 1987.Troisième pèlerinage du Saint-Père Jean-Paul II en Pologne.La messe pour les familles de Jasne Blonie (Light Meadows) au cours de laquelle le pape a couronné la statue de mère de Dieu de Fatima, le don du mouvement Marial des États-Unis et de France.
RM2H9YH0J–Szczecin, 1987-06-11.III pielgrzymka Ojca Œwiêtego Jana Paw³a II do Polski.Msza œwiêta dla rodzin na Jasnych B³oniach, podczas której papie¿ ukoronowa³ figureê Matki Bo¿ej Fatimskiej - dar ruchu maryjnego z USA i Francji.NZ. Widok o³tarza podczas mszy œwiêtej.W tle Pomnik Czynu Polaków. ppr PAP/CAF/Adam Hawa³ejSzczecin, 11 juin 1987.Troisième pèlerinage du Saint-Père Jean-Paul II en Pologne.La messe pour les familles de Jasne Blonie (Light Meadows) au cours de laquelle le pape a couronné la statue de mère de Dieu de Fatima, le don du mouvement Marial des États-Unis et de France.Sur la photo
RM2H9H7GG–Szczecin, 1987-06-11.III pielgrzymka Ojca Œwiêtego Jana Paw³a II do Polski.Msza œwiêta dla rodzin na Jasnych B³oniach, podczas której papie¿ ukoronowa³ figureê Matki Bo¿ej Fatimskiej - dar ruchu maryjnego z USA i Francji.NZ. Widok o³tarza podczas mszy œwiêtej.W tle Pomnik Czynu Polaków. ppr PAP/CAF/Adam Hawa³ejSzczecin, 11 juin 1987.Troisième pèlerinage du Saint-Père Jean-Paul II en Pologne.La messe pour les familles de Jasne Blonie (Light Meadows) au cours de laquelle le pape a couronné la statue de mère de Dieu de Fatima, le don du mouvement Marial des États-Unis et de France.Sur la photo
RM2H9H7FP–Szczecin, 1987-06-11.III pielgrzymka Ojca Œwiêtego Jana Paw³a II do Polski.Msza œwiêta dla rodzin na Jasnych B³oniach, podczas której papie¿ ukoronowa³ figureê Matki Bo¿ej Fatimskiej - dar ruchu maryjnego z USA i Francji.NZ. Widok o³tarza podczas mszy œwiêtej.W tle Pomnik Czynu Polaków. ppr PAP/CAF/Zbigniew MatuszewskiSzczecin, 11 juin 1987.Troisième pèlerinage du Saint-Père Jean-Paul II en Pologne.La messe pour les familles de Jasne Blonie (Light Meadows) au cours de laquelle le pape a couronné la statue de mère de Dieu de Fatima, le don du mouvement Marial des États-Unis et de France.
RM2HACMAE–Szczecin, 1987-06-11.III pielgrzymka Ojca Œwiêtego Jana Paw³a II do Polski.Msza œwiêta dla rodzin na Jasnych B³oniach, podczas której papie¿ ukoronowa³ figureê Matki Bo¿ej Fatimskiej - dar ruchu maryjnego z USA i Francji.NZ. Widok o³tarza podczas mszy œwiêtej.W tle Pomnik Czynu Polaków. ppr PAP/CAF/Zbigniew MatuszewskiSzczecin, 11 juin 1987.Troisième pèlerinage du Saint-Père Jean-Paul II en Pologne.La messe pour les familles de Jasne Blonie (Light Meadows) au cours de laquelle le pape a couronné la statue de mère de Dieu de Fatima, le don du mouvement Marial des États-Unis et de France.
RM2HACM9R–Szczecin, 1987-06-11.III pielgrzymka Ojca Œwiêtego Jana Paw³a II do Polski.Msza œwiêta dla rodzin na Jasnych B³oniach, podczas której papie¿ ukoronowa³ figureê Matki Bo¿ej Fatimskiej - dar ruchu maryjnego z USA i Francji.NZ. Widok o³tarza podczas mszy œwiêtej.W tle Pomnik Czynu Polaków. ppr PAP/CAF/Adam Hawa³ejSzczecin, 11 juin 1987.Troisième pèlerinage du Saint-Père Jean-Paul II en Pologne.La messe pour les familles de Jasne Blonie (Light Meadows) au cours de laquelle le pape a couronné la statue de mère de Dieu de Fatima, le don du mouvement Marial des États-Unis et de France.Sur la photo
RM2HACMBA–Szczecin, 1987-06-11.III pielgrzymka Ojca Œwiêtego Jana Paw³a II do Polski.Msza œwiêta dla rodzin na Jasnych B³oniach, podczas której papie¿ ukoronowa³ figureê Matki Bo¿ej Fatimskiej - dar ruchu maryjnego z USA i Francji.NZ. Widok o³tarza podczas mszy œwiêtej.W tle Pomnik Czynu Polaków. ppr PAP/CAF/Zbigniew MatuszewskiSzczecin, 11 juin 1987.Troisième pèlerinage du Saint-Père Jean-Paul II en Pologne.La messe pour les familles de Jasne Blonie (Light Meadows) au cours de laquelle le pape a couronné la statue de mère de Dieu de Fatima, le don du mouvement Marial des États-Unis et de France.
RM2H9YH58–Szczecin, 1987-06-11.III pielgrzymka Ojca Œwiêtego Jana Paw³a II do Polski.Msza œwiêta dla rodzin na Jasnych B³oniach, podczas której papie¿ ukoronowa³ figureê Matki Bo¿ej Fatimskiej - dar ruchu maryjnego z USA i Francji.NZ. Widok o³tarza podczas mszy œwiêtej.W tle Pomnik Czynu Polaków. ppr PAP/CAF/Zbigniew MatuszewskiSzczecin, 11 juin 1987.Troisième pèlerinage du Saint-Père Jean-Paul II en Pologne.La messe pour les familles de Jasne Blonie (Light Meadows) au cours de laquelle le pape a couronné la statue de mère de Dieu de Fatima, le don du mouvement Marial des États-Unis et de France.
RM2HACMA9–Szczecin, 1987-06-11.III pielgrzymka Ojca Œwiêtego Jana Paw³a II do Polski.Msza œwiêta dla rodzin na Jasnych B³oniach, podczas której papie¿ ukoronowa³ figureê Matki Bo¿ej Fatimskiej - dar ruchu maryjnego z USA i Francji.NZ. Widok o³tarza podczas mszy œwiêtej.W tle Pomnik Czynu Polaków. ppr PAP/CAF/Adam Hawa³ejSzczecin, 11 juin 1987.Troisième pèlerinage du Saint-Père Jean-Paul II en Pologne.La messe pour les familles de Jasne Blonie (Light Meadows) au cours de laquelle le pape a couronné la statue de mère de Dieu de Fatima, le don du mouvement Marial des États-Unis et de France.Sur la photo
RM2H9H6WC–Szczecin, 1987-06-11.III pielgrzymka Ojca Œwiêtego Jana Paw³a II do Polski.Msza œwiêta dla rodzin na Jasnych B³oniach, podczas której papie¿ ukoronowa³ figureê Matki Bo¿ej Fatimskiej - dar ruchu maryjnego z USA i Francji.NZ. Widok o³tarza podczas mszy œwiêtej.W tle Pomnik Czynu Polaków. ppr PAP/CAF/Adam Hawa³ejSzczecin, 11 juin 1987.Troisième pèlerinage du Saint-Père Jean-Paul II en Pologne.La messe pour les familles de Jasne Blonie (Light Meadows) au cours de laquelle le pape a couronné la statue de mère de Dieu de Fatima, le don du mouvement Marial des États-Unis et de France.Sur la photo
RM2H9YG6T–Szczecin, 1987-06-11.III pielgrzymka Ojca Œwiêtego Jana Paw³a II do Polski.Msza œwiêta dla rodzin na Jasnych B³oniach, podczas której papie¿ ukoronowa³ figureê Matki Bo¿ej Fatimskiej - dar ruchu maryjnego z USA i Francji.NZ. Widok o³tarza podczas mszy œwiêtej.W tle Pomnik Czynu Polaków. ppr PAP/CAF/Adam Hawa³ejSzczecin, 11 juin 1987.Troisième pèlerinage du Saint-Père Jean-Paul II en Pologne.La messe pour les familles de Jasne Blonie (Light Meadows) au cours de laquelle le pape a couronné la statue de mère de Dieu de Fatima, le don du mouvement Marial des États-Unis et de France.Sur la photo
RM2H9YG2J–Szczecin, 1987-06-11.III pielgrzymka Ojca Œwiêtego Jana Paw³a II do Polski.Msza œwiêta dla rodzin na Jasnych B³oniach, podczas której papie¿ ukoronowa³ figureê Matki Bo¿ej Fatimskiej - dar ruchu maryjnego z USA i Francji.NZ. Widok o³tarza podczas mszy œwiêtej.W tle Pomnik Czynu Polaków. ppr PAP/CAF/Adam Hawa³ejSzczecin, 11 juin 1987.Troisième pèlerinage du Saint-Père Jean-Paul II en Pologne.La messe pour les familles de Jasne Blonie (Light Meadows) au cours de laquelle le pape a couronné la statue de mère de Dieu de Fatima, le don du mouvement Marial des États-Unis et de France.Sur la photo
RM2H9H6WN–Szczecin, 1987-06-11.III pielgrzymka Ojca Œwiêtego Jana Paw³a II do Polski.Msza œwiêta dla rodzin na Jasnych B³oniach, podczas której papie¿ ukoronowa³ figureê Matki Bo¿ej Fatimskiej - dar ruchu maryjnego z USA i Francji.NZ. Widok o³tarza podczas mszy œwiêtej.W tle Pomnik Czynu Polaków. ppr PAP/CAF/Adam Hawa³ejSzczecin, 11 juin 1987.Troisième pèlerinage du Saint-Père Jean-Paul II en Pologne.La messe pour les familles de Jasne Blonie (Light Meadows) au cours de laquelle le pape a couronné la statue de mère de Dieu de Fatima, le don du mouvement Marial des États-Unis et de France.Sur la photo
RM2HACMA2–Szczecin, 1987-06-11.III pielgrzymka Ojca Œwiêtego Jana Paw³a II do Polski.Msza œwiêta dla rodzin na Jasnych B³oniach, podczas której papie¿ ukoronowa³ figureê Matki Bo¿ej Fatimskiej - dar ruchu maryjnego z USA i Francji.NZ. Widok o³tarza podczas mszy œwiêtej.W tle Pomnik Czynu Polaków. ppr PAP/CAF/Adam Hawa³ejSzczecin, 11 juin 1987.Troisième pèlerinage du Saint-Père Jean-Paul II en Pologne.La messe pour les familles de Jasne Blonie (Light Meadows) au cours de laquelle le pape a couronné la statue de mère de Dieu de Fatima, le don du mouvement Marial des États-Unis et de France.Sur la photo
RM2HADGKR–Varsovie 06.05.1993.Wizyta prezydenta Estonii Lenmarta Meri W Polsce (06-07.05.1993).Podgisanie umowy o wzajemnym popieraniu i ochronie inwestycji miêdzy Polsk¹ i Estoni¹.Umowê podpisuj¹ ministrowie spred zagranicznych: Polski Krzysztof Skubiszewski (P) i Estonii Trivimi Velliste (L), W g³êbi prezydent RP Lech Wa³êsa (3P) i prezydent Estonii Lennart Meri (3L).Obok Lecha Wa³êsy szef Kancelarii Prezydenta Janusz Zió³kowski. ka PAP/Janusz MazurVarsovie 6 mai 1993.Le président estonien Lennart Meri se rend en Pologne (du 6 au 7 mai 1993).La signature d'un accord sur le soutien mutuel
RM2HAD8W1–Lublin 1989-06-02.W lokalach Obwodowych Komisji Wyborczych trwaj¹ ostatnie przygotowania do niedzielnych wyborów.NZ: w lokalu Obwodowej Komisji Wyborczej NR 65 mieszcz¹cym siê W Szkole Podstawowej NR 17. mt/soa PAP/Miros³aw Trembecki
RM2HADR0J–Varsovie 22.12.1993.Orêdzie noworoczne prezydenta RP Lecha Wa³êsy nagrywane przez Telewizjê Polsk¹ W Belwederze. mta PAP/Maciej Belina BrzozozowskiVarsovie 22 décembre 1993.Le nouvel an du président polonais Lech Walesa enregistré par la télévision polonaise au palais du Belvédère. mta PAP/Maciej Belina Brzozowski
RM2HADG1K–Osinów Dolny 03,1993.Widok na MOST graniczny tu¿ przed uchomieniem nowego przejœcia granicznego miêdzy Polsk¹ a Niemcami. mw PAP/Jerzy UNDRO Dok³adny dzieñ wydarzenia nieustalony.Osinow Dolny Mars 1993.Le pont frontalier juste avant l'ouverture d'un nouveau point de passage frontalier polonais-allemand. mw PAP/Jerzy UNDRO Date de l'événement inconnue.
RM2HADR0D–Varsovie 22.12.1993.Orêdzie noworoczne prezydenta RP Lecha Wa³êsy nagrywane przez Telewizjê Polsk¹ W Belwederze. mta PAP/Maciej Belina BrzozozowskiVarsovie 22 décembre 1993.Le nouvel an du président polonais Lech Walesa enregistré par la télévision polonaise au palais du Belvédère. mta PAP/Maciej Belina Brzozowski
RM2HADHNG–Zielona Góra 14.06.1993.Indywidualne Mistrzostwa Œwiata na ¯u¿lu, pó³fina³ kontynentalny rozgrywany na stadionie ¿u¿lowym Morawskiego.NZ. Zawodnik Tomasz Gollob na torze wyœcigowym. mw PAP/Ryszard JanowskiZielona Gora, le 14 juin 1993.Tomasz Gollob, star du circuit automobile, aux demi-finales continentales individuelles du championnat du circuit automobile sur le stade Morawski. mw PAP/Ryszard Janowski
RM2HADHN3–Zielona Góra 14.06.1993.Indywidualne Mistrzostwa Œwiata na ¯u¿lu, pó³fina³ kontynentalny rozgrywany na stadionie ¿u¿lowym Morawskiego.ZN. Zawodnik Tomasz Gollob prisée startem. mw PAP/Ryszard JanowskiZielona Gora, le 14 juin 1993.Tomasz Gollob, star du circuit automobile, aux demi-finales continentales individuelles du championnat du circuit automobile sur le stade Morawski. mw PAP/Ryszard Janowski
RM2HADY8J–Varsovie 03.05.1994.Uroczystoœci na placu Marsza³ka Józefa Pi³sudskiego przy Grobie Nieznanego ¯o³nierza z okazji œwiêta uchwalenia Konstytucji 3 Maja.OD lewej: ministre spraw zagranicznych Andrzej Olechowski, prezydentowa Danuta Wa³êsa, zastêpca szefa Kancelarii prezydenta Lech Falandysz, prezydent RP Lech Wa³êsa, podsekretarz stanu Andrzej Zakrzewski, szewisz Zálewski, szálnego Zálnego Zo Zo Zázosz Zázázázázázázázázázázázázki Zo Zázázáz genera³Varsovie 03 mai 1994.Cérémonies au Maréchal Jozef Pilsudski Square à la tombe du Soldat inconnu à l'occasion de l'anniversaire
RM2HADNFP–Varsovie 11.11.1993.Obchody 75. Rocznicy odzyskania niepodleg³oœci (Narodowe Œwiêto Niepodleg³oœci).Uroczystoœci przed Grobem Nieznanego ¯o³nierza oraz przekazanie kompanii reprezentacyjnej Wojska Polskiego (WP) sztandaru o nowym wzorze.NZ. od lewej: Kapelan prezydenta ks.Franciszek Cybula, prezydentowa Danuta Wa³êsa, prezes Narodowego Banku Polskiego (PB) Hanna Gronkiewicz-Waltz, prezydent RP Lech Wa³êsa, ministre transportu i gospodarki morskiej Bogus³aw Liberadzki (kapelusz), wicepremier Józef Olekczsy (kapka).Z prawej premier RP Waldemar Pawlak. mw PAP/Janusz MazurVarsovie 1
RM2H9HFB5–Varsovie, 1948-07-22.Kamienica przy ul.Bagatela 12, udekorowana z okazji Narodowego Œwiêta Odrodzenia Polski.Na fasadzie bia³o-czerwone i czerwone flagi, piastowski orze³ oraz portret prezydenta Boles³awa Bieruta. bb PAP/Stanis³aw D¹browieckiVarsovie, le 22 juillet 1948.Une maison de location au 12 rue Bagatela, décorée à l'occasion de la fête nationale de la renaissance de la Pologne.Sur la façade des drapeaux rouge-blanc et rouge, l'aigle de la dynastie Piast et le portrait du président Boleslaw Bierut. bb PAP/Stanislaw Dabrowiecki
RM2H8YYY0–Varsovie, 1947.Kolarz, który pierwszy przekroczy³ metê i zosta³ Mistrzem Polski na rok 1947 W wyœcigu na prze³aj. gr PAP Dok³adny miesi¹c i dzieñ wydarzenia nieustalone.Varsovie, 1947.Champion de course cycliste de Pologne en 1947. gr PAP
RM2H8YYY6–Varsovie, 1947.Dyplom i koszulka dla Mistrza Polski na rok 1947 W wyœcigu kolarskim na prze³aj. gr PAP Dok³adny miesi¹c i dzieñ wydarzenia nieustalone.Varsovie, 1947.Le diplôme et le T-shirt du champion de course cycliste de Pologne en 1947. gr PAP
RM2H8YYXY–Varsovie, 1947.Mistrz Polski na rok 1947 otrzymuje W wyœcigu kolarskim na prze³aj koszulkê z or³em. gr PAP Dok³adny miesi¹c i dzieñ wydarzenia nieustalone.Varsovie, 1947.Le champion de cyclisme de Pologne 1947 reçoit un T-shirt avec l'Aigle (symbole national de la Pologne). gr PAP
RM2H8Y8D7–Varsovie, 194-07-14.Polski Zwi¹zek Kolarski zorganizowa³ Kolarskie Szosowe Mistrzostwa Polski na trasie Warszawa - Radom - Warszawa.NZ. Kolarski szosowy mistrz Polski z pucharem. gr PAP/Stanis³aw D¹browieckiVarsovie, le 14 juillet 1946.L'Union cycliste polonaise a organisé les Championnats de route cycliste polonais sur la route Varsovie - Radom - Varsovie.Photo : champion de Pologne avec une coupe. gr PAP/Stanislaw Dabrowiecki
RM2H8Y8E6–Varsovie, 194-07-14.Polski Zwi¹zek Kolarski zorganizowa³ Kolarskie Szosowe Mistrzostwa Polski na trasie Warszawa - Radom - Warszawa.NZ. Kolarski szosowy mistrz Polski (C) na podium. gr PAP/Stanis³aw D¹browieckiVarsovie, le 14 juillet 1946.L'Union cycliste polonaise a organisé les Championnats de route cycliste polonais sur la route Varsovie - Radom - Varsovie.Photo: Champion de Pologne (au centre) sur le podium. gr PAP/Stanislaw Dabrowiecki
RM2H8Y8E8–Varsovie, 194-07-14.Polski Zwi¹zek Kolarski zorganizowa³ Kolarskie Szosowe Mistrzostwa Polski na trasie Warszawa - Radom - Warszawa.NZ. Kolarski szosowy mistrz Polski z dyplomem i nagrodari. gr PAP/Stanis³aw D¹browieckiVarsovie, le 14 juillet 1946.L'Union cycliste polonaise a organisé les Championnats de route cycliste polonais sur la route Varsovie - Radom - Varsovie.Photo : champion de Pologne avec un diplomate et des prix. gr PAP/Stanislaw Dabrowiecki
RM2H9FHHP–Zakopane, 1948-02-02.Mistrzostwa Polski Juniorów W konkurencjach narciarskich.W najwiêkszej po wojnie imprezie sportowej uczestniczy³o ponad 650 zawodników.uroczystoœæ wrêczenia nagród W hotelu Morskie Oko na Krupówkach. po/gr PAPZakopane, 2 février 1948.Championnat de ski des moins-ans de Pologne.Le plus grand événement après la Seconde Guerre mondiale a attiré plus de 650 sportifs.Photo : cérémonie de remise des prix à l'hôtel Morskie Oko, rue Krupowki. po/gr PAP
RM2H9FHHX–Zakopane, 1948-02-02.Mistrzostwa Polski Juniorów W konkurencjach narciarskich.W najwiêkszej po wojnie imprezie sportowej uczestniczy³o ponad 650 zawodników.uroczystoœæ wrêczenia nagród W hotelu Morskie Oko na Krupówkach. po/gr/mb PAPZakopane, 2 février 1948.Championnat de ski des moins-ans de Pologne.Le plus grand événement après la Seconde Guerre mondiale a attiré plus de 650 sportifs.Photo : cérémonie de remise des prix à l'hôtel Morskie Oko, rue Krupowki. po/gr/mb PAP
RM2H954XA–Varsovie, 1947-07-22.22 lipca - Œwiêto Odrodzenia Polski.Na placu Zwyciêstwa odby³o siê uroczyste oddanie do u¿ytku pierwszych 30 traktorów z fabripyki W Ursusie.NZ. ministre przemys³u i handlu Hilary Minc. bk/pp PAPVarsovie, le 22 juillet 1947.Pologne restitution anniversaire célébré sur la place Zwyciestwa (victoire).L'usine Ursus présente sa première sortie de 30 tracteurs prêts à l'emploi.Photo : Hilary Minc. bk/pp PAP, ministre de l'Industrie et du Commerce
RM2H8WWCE–Polska, 1946.Po wojennej przerwie, dziêki staraniom przedwojennych dzia³aczy zostaje reaktywowany Automobilklub Polski.Dziêki nim mog³a byæ kontynuowana dzia³alnoœæ W sportach i turystyce automoilowej.W 1946 roku odby³ siê tradycyjny Rajd Samochodowy AP.Logo Automobilklubu Polskiego na szybie samochodu. gr PAP/Stanis³aw D¹browiecki Dok³adny miesi¹c i dzieñ wydarzenia nieustalone.Pologne, 1946.Après la rupture de la guerre, en raison des efforts des activistes d'avant-guerre, Auto Club Pologne a été réactivé.Grâce à eux, les sports automobiles et le tourisme automobile pourraient être poursuivis en Pologne.Un rallye traditionnel o
RM2H9NHK2–Poznañ, 1948-11-29.Pogrzeb profesora Raoula Koczalskiego kompozytora i pianisty, propagatora muzyki Fryderyka Chopina.Rz¹d RP podczas uroczystoœci pogrzebowych reprezentowa³ ministre kultury i sztuki Stefan Dybowski, który W imieniu prezydenta Boles³awa Bieruta odznaczy³ poœmiertnie kompozytora Krzy¿em Komandorskim Polski Odrodzonej.Pogrzeb odby³ siê na koszt pañstwa. uu PAPPoznan, 29 novembre 1948.Les funérailles du professeur Raoul Koczalski, compositeur et pianiste, promoteur de la musique de Frédéric Chopin.Au cours des cérémonies funéraires, le gouvernement polonais était représenté par Culture et Art mi
RM2H9NHJW–Poznañ, 1948-11-29.Pogrzeb profesora Raoula Koczalskiego kompozytora i pianisty, propagatora muzyki Fryderyka Chopina.Rz¹d RP podczas uroczystoœci pogrzebowych reprezentowa³ ministre kultury i sztuki Stefan Dybowski, który W imieniu prezydenta Boles³awa Bieruta odznaczy³ poœmiertnie kompozytora Krzy¿em Komandorskim Polski Odrodzonej.Pogrzeb odby³ siê na koszt pañstwa. uu PAPPoznan, 29 novembre 1948.Les funérailles du professeur Raoul Koczalski, compositeur et pianiste, promoteur de la musique de Frédéric Chopin.Au cours des cérémonies funéraires, le gouvernement polonais était représenté par Culture et Art mi
RM2H9NHJ1–Poznañ, 1948-11-29.Pogrzeb profesora Raoula Koczalskiego kompozytora i pianisty, propagatora muzyki Fryderyka Chopina.Rz¹d RP podczas uroczystoœci pogrzebowych reprezentowa³ ministre kultury i sztuki Stefan Dybowski, który W imieniu prezydenta Boles³awa Bieruta odznaczy³ poœmiertnie kompozytora Krzy¿em Komandorskim Polski Odrodzonej.Pogrzeb odby³ siê na koszt pañstwa.NZ. Przemawia Ministre Dybowski. uu PAPPoznan, 29 novembre 1948.Les funérailles du professeur Raoul Koczalski, compositeur et pianiste, promoteur de la musique de Frédéric Chopin.Pendant les cérémonies funéraires, le gouvernement polonais était
RM2H954XH–Varsovie, 1947-07-22.22 lipca - Œwiêto Odrodzenia Polski.Na placu Zwyciêstwa odby³o siê uroczyste oddanie do u¿ytku pierwszych 30 traktorów z fabripyki W Ursusie.NZ. na trybunie przedstawiciele w³adz pañstwowych, m.in. ministre przemys³u i handlu Hilary Minc (przy mikrofonie) przemawia do licznie zebranych mieszkañców miasta.W tle Hotel Europejski. bk/pp PAPVarsovie, le 22 juillet 1947.Pologne restitution anniversaire célébré sur la place Zwyciestwa (victoire).L'usine Ursus présente sa première sortie de 30 tracteurs prêts à l'emploi.Photo : sur les représentants de la tribune de l'auteur de l'État
RM2H9R5NT–Varsovie, 1949-04-09.Teatr Polski.Inauguracja obchodów Roku S³owackiego, obchodzonego z okazji setnej rocznicy œmierci poety.NZ. m.in.: komendant g³ówny Mo, gen.Franciszek JóŸwiak (2L), marsza³ek Sejmu Ustawodawczego W³adys³aw Kowalski (4L), prezydent Boles³aw Bierut (5L), szef Kancelarii Prezydenta RP Kazimierz Mijal (4P), wicepremier Antoni Korzycki (P)Varsovie, le 9 avril 1949.Théâtre Polski.L'inauguration de l'année Slowacki a été organisée pour marquer le centenaire de la mort du poète.Photo : Citizens Milice Mo commandant en chef général Franciszek Jozwiak (2nd à gauche), S